Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment financière extrêmement » (Français → Néerlandais) :

La Turquie est un partenaire-clé dans ce dossier, qui accueille plus de deux millions de réfugiés sur son territoire et supporte dès lors une charge, notamment financière, extrêmement lourde.

Turkije is een sleutelpartner in dit dossier. Het land ontvangt meer dan twee miljoen vluchtelingen op zijn grondgebied en ondergaat, als gevolg daarvan, een zware financiële last.


21 MARS 2016. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention de maximum 652.500,00 euros à l'ASBL « SAMUSOCIAL » concernant l'organisation de l'accueil de nuit pour un maximum de 300 personnes dans un immeuble situé à 1030 Bruxelles, rue Guillaume Kennis 62-66 La Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la pauvreté, Vu la loi du 18 décembre 2015 relative aux finances pour l'année budgétaire 2016, l'art. 2.44.3 ; Vu la loi-programme du 2 août 2002, les articles 182 et à 183 ; Vu la loi du 22 mai 2003 relative à l'organisation du budget et à la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; l'article 17 § 2 ; Vu l'urgence imposée par les co ...[+++]

21 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende de toekenning van een toelage van maximum 652.500,00 euro aan de vzw "SAMUSOCIAL" voor de organisatie van de nachtopvang van maximum 300 personen in een gebouw gelegen te 1030 Brussel, Guillaume Kennisstraat 62-66 Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, artikels 182 en 183; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikels 121 tot en met 124; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; ...[+++]


5 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention de maximum 762.000,00 euros à l'ASBL « SAMU Social » concernant l'organisation de l'accueil de nuit pour un maximum de 300 personnes dans un immeuble situé à Bruxelles La Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la pauvreté; Vu la loi du 19 décembre 2014 relative aux finances pour l'année budgétaire 2015, l' art. 2.44.3; Vu la loi-programme du 2 août 2002, les articles 182 et à 183; Vu la loi du 22 mai 2003 relative à l'organisation du budget et à la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; l'article 17, § 2; Vu l'urgence imposée par les conditions météorologiques h ...[+++]

5 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit houdende de toekenning van een toelage van maximum 762.000,00 euro aan de vzw "SAMU Social" voor de organisatie van de nachtopvang van maximum 300 personen in een gebouw gelegen te Brussel Staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, artikel 2.44.3; Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, artikels 182 en 183; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikels 121 tot en met 124; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; artikel 17 § 2° ; Gelet op de h ...[+++]


A. considérant que l'Europe est confrontée à une grave crise budgétaire et financière susceptible de déboucher sur une crise de confiance à l'égard de l'Union et qu'il est d'une extrême importance que l'Union montre l'exemple en matière de bonne gestion publique avec la Commission qui exécute le budget de l'Union; considérant que cette bonne gestion publique est nécessaire à la conservation, par l'Union, de la notation AAA, qui est utile, notamment pour le r ...[+++]

A. overwegende dat Europa kampt met een ernstige budgettaire en financiële crisis die kan leiden tot een vertrouwenscrisis in de Unie, en overwegende dat het van belang is dat de Europese Unie een toonaangevend voorbeeld is van goed openbaar bestuur, waarbij de Commissie de begroting van de Unie uitvoert; overwegende dat goed openbaar bestuur een essentieel element is om de AAA-status van de Europese Unie te behouden, die met name van belang is om de verplichting na te komen een garantie van EUR 60 000 000 000 te verstrekken aan het Europees financieel stabiliteitsmechanisme;


A. considérant que l'Europe est confrontée à une grave crise budgétaire et financière susceptible de déboucher sur une crise de confiance à l'égard de l'Union et qu'il est d'une extrême importance que l'Union européenne montre l'exemple en matière de bonne gestion publique avec la Commission européenne qui exécute le budget de l'Union; considérant que cette bonne gestion publique est nécessaire à la conservation, par l'Union européenne, de la notation AAA, qui est utile, notamment ...[+++]

A. overwegende dat Europa kampt met een ernstige budgettaire en financiële crisis die kan leiden tot een vertrouwenscrisis in de Unie, en overwegende dat het van belang is dat de Europese Unie een toonaangevend voorbeeld is van goed openbaar bestuur, waarbij de Commissie de begroting van de Unie uitvoert; overwegende dat goed openbaar bestuur een essentieel element is om de AAA-status van de Europese Unie te behouden, die met name van belang is om de verplichting na te komen een garantie van EUR 60 000 000 000 te verstrekken aan het Europees financieel stabiliteitsmechanisme;


Je ne vois, ni dans les documents écrits, ni dans le discours du Président de la Commission, aucune initiative politique un peu pointue sur ces sujets qui sont pourtant gravissimes, et je fais le lien avec le changement climatique et le débat qu'on va avoir à Bali, qui comprend une dimension financière extrêmement importante, notamment pour aider les pays dits les plus fragiles, pour entrer dans le protocole de Kyoto 2.

Noch in de stukken, noch in de woorden van de voorzitter van de Commissie tref ik enig ook maar een beetje doortastend beleidsinitiatief aan over onderwerpen die tenslotte buitengewoon ernstig zijn en ik kan niet nalaten het verband te leggen met de klimaatverandering en het komende debat in Bali, waar de financiële dimensie van cruciaal belang zal zijn, in het bijzonder om de kwetsbaarste landen te helpen het tweede Kyotoprotocol te ondertekenen.


H. soulignant que la situation en Géorgie reste extrêmement délicate en raison d'une situation financière catastrophique, d'une conjoncture économique difficile, d'institutions fragiles, d'une pratique diffuse de la corruption, d'une instabilité intérieure résultant de menées séparatistes en Abkhazie et en Ossétie du Sud et d'un manque de reconnaissance de l'État central en Ajarie, et d'un contexte extérieur extrêmement tendu des suites, notamment, de la gu ...[+++]

H. overwegend dat de situatie in Georgië uiterst delicaat blijft als gevolg van de catastrofale financiële toestand, ernstige economische problemen, kwetsbare instellingen, een wijdverbreide corruptie, een interne instabiliteit als gevolg van separatistische verwikkelingen in Abchazië en Zuid-Ossetië en de niet-erkenning van de centrale overheid in Adzjarië, en de uitgesproken gespannen externe context, met name als gevolg van de oorlog in Tsjetsjenië en het nog onopgeloste conflict in Nagorno-Karabach,


H. soulignant que la situation en Géorgie reste extrêmement délicate en raison d'une situation financière catastrophique, d'une conjoncture économique difficile, d'institutions fragiles, d'une pratique diffuse de la corruption, d'une instabilité intérieure résultant de menées séparatistes en Abkhazie et en Ossétie du Sud et d'un manque de reconnaissance de l'État central en Ajarie, et d'un contexte extérieur extrêmement tendu des suites, notamment, de la gu ...[+++]

H. overwegend dat de situatie in Georgië uiterst delicaat blijft als gevolg van de catastrofale financiële toestand, ernstige economische problemen, kwetsbare instellingen, een wijdverbreide corruptie, een interne instabiliteit als gevolg van separatistische verwikkelingen in Abchazië en Zuid-Ossetië en de niet-erkenning van de centrale overheid in Adzjarië, en de uitgesproken gespannen externe context, met name als gevolg van de oorlog in Tsjetsjenië en het nog onopgeloste conflict in Nagorno-Karabach,


Plusieurs solutions sont envisagées compte tenu notamment de leur implications financières et de l'extrême difficulté à dégager des moyens dans le cadre des budgets existants.

Verschillende mogelijkheden werden tegen elkaar afgewogen, in het bijzonder rekening houdend met hun financiële implicaties en met de buitengewone moeilijkheid om in het kader van de bestaande begroting middelen vrij te maken.


w