Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fragilisation par l'hydrogène
Fragilité
Fragilité capillaire
Fragilité financière
Fragilité par hydrogène
Fragilité par l'hydrogène
Fragilité étatique
Notamment
Situation de fragilité

Vertaling van "notamment la fragilité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fragilité | fragilité étatique | situation de fragilité

fragiliteit | onstabiliteit


fragilisation par l'hydrogène | fragilité par hydrogène | fragilité par l'hydrogène

waterstofbrosheid | waterstofverbrossing


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.






Fragilité capillaire (héréditaire) Pseudohémophilie vasculaire

capillaire fragiliteit (hereditair) | vasculaire pseudohemofilie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Le deuxième faisceau de problèmes est lié au mécanisme de solidarité que nécessite notamment la fragilité des États membres d'Europe centrale et orientale.

* De tweede cluster van het probleem is dat wat verband houdt met het solidariteitsmechanisme dat mee veroorzaakt wordt door de zwakke positie van de Midden Oost-Europese lidstaten.


* Le deuxième faisceau de problèmes est lié au mécanisme de solidarité que nécessite notamment la fragilité des États membres d'Europe centrale et orientale.

* De tweede cluster van het probleem is dat wat verband houdt met het solidariteitsmechanisme dat mee veroorzaakt wordt door de zwakke positie van de Midden Oost-Europese lidstaten.


Que quelques réclamants s'inquiètent du risque de pollution de la nappe et des ruisseaux (notamment aux hydrocarbures, la limite à 2m serait insuffisante), qu'ils mettent en exergue la fragilité et la menace de la nappe et des captages (risque augmenté par le déménagement des installations du centre);

Dat enkele bezwaarindieners bezorgd zijn over het risico op vervuiling van de waterlaag en de beken (met name door oliehoudende stoffen, de tweemetergrens zou onvoldoende zijn), dat ze benadrukken hoe broos en blootgesteld de waterlaag en de waterwinningen zijn (risico verhoogd door de verhuis van de installaties van het centrum);


1. L'évaluation par les pairs du CAD a noté les résultats des réformes précédentes, et a reconnu des points forts de la Coopération belge au développement dans un certain nombre de domaines, notamment: - une aide humanitaire effective et efficiente, et bien co-ordonnée avec OCHA et ECHO; - le volume et la qualité de nos programmes d'éducation au développement; - le soutien à une société civile importante et dynamique; - l'engagement de concentrer l'aide au développement sur les Pays les Moins Avancés et sur les pays en situation de fragilité; - la simplificati ...[+++]

1. De DAC Peer Review heeft nota genomen van de positieve resultaten van de voorbije hervormingen, en erkende de sterke punten van de Belgische ontwikkelingssamenwerking in een aantal domeinen, met name: - een effectieve en efficiënte humanitaire hulp, in nauwe coördinatie met OCHA en ECHO; - het volume en de kwaliteit van de programma's inzake ontwikkelingseducatie; - steun aan een groot en dynamisch netwerk aan organisaties van de civiele maatschappij; - de concentratie van de ontwikkelingssamenwerking op de minst ontwikkelde landen en op landen in fragiele situaties; - de vereenvoudiging van het programma voor multilaterale hulp; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est évident que de telles plaintes démontrent, dans un certain sens, la fragilité de la protection juridique dont bénéficient nos policiers, notamment lors des situations amok.

Dergelijke klachten tonen aan dat de juridische bescherming van ons politiekorps, meer bepaald in crisissituaties, niet helemaal afdoend is.


les effets du changement climatique et la dégradation constante de l’environnement seront à l'origine de phénomènes naturels de plus en plus fréquents et extrêmes, notamment des inondations, des sécheresses et des cyclones; le changement climatique constitue également un multiplicateur de risques, facteur d'instabilité, de conflits et de fragilité des États, qui engendre des migrations et des déplacements de populations, un déficit de gouvernance et une instabilité géopolitique; à leur tour, les conflits et la fragilité ont aussi de ...[+++]

de gevolgen van klimaatverandering en de zich voortzettende degradatie van het milieu zullen leiden tot heviger en vaker voorkomende extreme natuurverschijnselen zoals overstromingen, droogte en cyclonen; de klimaatverandering is een bedreiging die tevens een multiplicatoreffect heeft op instabiliteit, conflicten en staatszwakte, hetgeen leidt tot migratie en ontheemding, zwakke regeringen en geopolitieke instabiliteit; conflicten en staatszwakte verhogen op hun beurt de kwetsbaarheid voor rampen; de bevolkingsgroei in met name arme landen en arme huishoudens, en de snelle verstedelijking zorgen ervoor dat de druk op de natuurlijke hu ...[+++]


Or il faudrait aller jusqu'à l'âge adulte, prendre en compte l'intergénérationnel, compte tenu notamment de la fragilité des couples dont il est établi qu'elle est beaucoup plus grande entre sujets homosexuels;

Men zou ze echter moeten bestuderen tot ze volwassen zijn, intergenerationele aspecten in aanmerking nemen, rekening houdend met onder meer de broosheid van de koppels, waarvan vaststaat dat ze veel groter is bij homoseksuelen;


L'une des raisons invoquées était la nécessité de proposer une toute nouvelle définition du patient palliatif en se basant sur une étude du KCE réalisée en 2009 pour notamment différencier les personnes âgées nécessitant des soins palliatifs de celles présentant une fragilité inhérente au processus de vieillissement.

Eén van de redenen die u hiervoor vernoemde was het feit dat er een heel nieuwe definitie van de palliatieve patiënt moest bepaald worden. Dit zou gebeuren aan de hand van een studie van het KCE van 2009 om onder andere het verschil te bepalen tussen ouderen die palliatieve zorgen behoeven en ouderen die een kwetsbaarheid hebben eigen aan het verouderingsproces.


La recherche sur les écosystèmes marins (du littoral à la haute mer, y compris pour ce qui est du caractère durable des ressources marines), polaires, d'eau douce, terrestres et urbains, y compris les écosystèmes tributaires des eaux souterraines, nous aidera à mieux comprendre les interactions complexes entre les ressources naturelles et les systèmes sociaux, économiques et écologiques, notamment les points de basculement environnementaux et la résilience – ou la fragilité – des systèmes humains et biologiques.

Onderzoek naar mariene (van kustwateren tot de diepzee, met inbegrip van de duurzaamheid van mariene rijkdommen), polaire, zoetwater-, terrestrische en stedelijke ecosystemen, waaronder ecosystemen die sterk afhankelijk zijn van het grondwater, zal ons een beter inzicht geven in de complexe interacties tussen natuurlijke hulpbronnen en sociale, economische en ecologische systemen, waaronder natuurlijke omslagpunten en de bestendigheid, of kwetsbaarheid, van menselijke en biologische systemen.


Vous savez mieux que moi que la situation dans ce pays, notamment depuis novembre 2004, illustre la fragilité du processus de paix né des accords de Marcoussis, sous l'égide de la France et de la communauté internationale et avec l'aide du président de l'Afrique du Sud.

U weet beter dan ik dat de situatie in dat land, vooral sedert november 2004, de broosheid aantoont van het vredesproces dat onder bescherming van Frankrijk en van de internationale gemeenschap en met de steun van de president van Zuid-Afrika, voortgevloeid is uit de Marcoussis-akkoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment la fragilité ->

Date index: 2023-08-10
w