Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment lorsque vous proposez » (Français → Néerlandais) :

Comme vous le savez, les titulaires de certains emplois publics (repris au tableau annexé à la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques), dont notamment certains agents des douanes, bénéficient, lorsqu'ils sont en "service actif", d'un tantième plus avantageux pour la prise en compte de leurs services (1/50 par année au lieu de 1/60) dans le calcul de la pension légale.

Zoals u weet, genieten beoefenaars van bepaalde openbare ambten (die werden opgelijst in de tabel van de bijlage van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen) onder wie met name bepaalde douanebeambten, wanneer ze in 'actieve dienst' zijn, een voordeliger tantième voor de manier waarop hun loopbaanjaren in aanmerking worden genomen (1/50 per jaar in plaats van 1/60) in de berekening van het wettelijk pensioen.


3. Sur la base de ces données, comptez-vous prendre des initiatives particulières, notamment en termes d'information des patients au sujet de leurs droits et de leurs obligations lorsqu'ils envisagent ou ont besoin d'un traitement à l'étranger (démarches préalables à réaliser, conditions et montant de l'intervention de l'INAMI, etc.)?

3. Zult u op basis van die gegevens specifieke initiatieven nemen, met name om de patiënten te informeren over hun rechten en plichten wanneer ze zich in het buitenland willen/moeten laten behandelen (voorafgaandelijk te ondernemen stappen, voorwaarden en bedrag van de terugbetaling door het RIZIV, enz.)?


Ceci explique la démarche trilatérale que j'ai proposée l'année dernière et que vous semblez, d'ailleurs, largement partager, notamment lorsque vous proposez l'établissement d'une plateforme permanente.

Dit is de verklaring voor de trilaterale aanpak die ik verleden jaar heb voorgesteld en die u naar het schijn deelt, met name in uw voorstel tot opbouw van een permanent platvorm.


Lorsque vous proposez une relance économique, si c’est la même qui a été faite durant ces années et qui a amené au chaos, vous vous trompez.

Als u bij uw voorstel voor een stimulering van de economie aan hetzelfde soort stimulering denkt als in het recente verleden waardoor deze chaos is uitgebroken, dan hebt u het bij het verkeerde eind.


Lorsque vous proposez l'interdiction de l'enrichissement, nous sommes tout à fait d'accord.

Als u een verbod voorstelt op het verrijken van uranium, dan zijn wij het daar helemaal mee eens.


– (FR) Monsieur le Président, lorsque vous proposez des canaux légaux d'immigration, pour l'essentiel motivés par les besoins économiques européens qui sont assez peu sensibles aux besoins réels des populations du Sud, vous décidez, en fait, non pas tant du nombre de migrants en Europe, mais plutôt de ceux qui, parmi les migrants, pourront entrer légalement sur le territoire.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, terwijl u kanalen voor legale immigratie voorstelt, in wezen gemotiveerd door Europese economische behoeften die niet erg veel voeling hebben met de reële behoeften van de bevolkingen in het zuiden, beslist u in feite niet zozeer over het aantal migranten in Europa, maar eerder over diegenen die op legale wijze ons grondgebied kunnen binnenkomen.


Pourriez-vous me préciser les modalités mises à la disposition de l'évalué lorsque l'évaluateur se refuse à reprendre correctement les remarques formulées par l'évalué lors d'un entretien de fonctionnement notamment lorsque celles-ci concernent l'organisation et le fonctionnement du service ?

Over welke mogelijkheden beschikt de geëvalueerde wanneer de evaluator nalaat om de door de geëvalueerde in het functioneringsgesprek geformuleerde opmerkingen correct weer te geven, bijvoorbeeld wanneer die opmerkingen betrekking hebben op de organisatie en werking van de dienst ?


Le commissaire chargé du marché intérieur, Frits Bolkestein qui a conduit les négociations pour le compte de la Commission a déclaré: "Une solution négociée n'est jamais parfaite, notamment lorsque vous êtes en présence d'une loi adoptée par le Congrès des États-unis dans la conviction bien compréhensible que la protection des États-unis contre le terrorisme est d'une importance vitale.

De voor de interne markt bevoegde Commissaris Frits Bolkestein, die namens de Commissie de onderhandelingen leidde, verklaarde het volgende: "Een onderhandelde oplossing is nooit ideaal, vooral wanneer je moet optornen tegen een wet die door het Amerikaanse Congres is gestemd in de begrijpelijke overtuiging dat het vitaal is de VS tegen terrorisme te beschermen.


Nous nous arrogeons cependant le droit de prendre en considération l'ensemble d'un document lorsque vous proposez une modification pour une directive ou un règlement, au lieu de nous limiter à la partie que vous avez sélectionnée.

Maar wij behouden ons wel het recht voor om, wanneer u een wijziging van een richtlijn of een verordening voorstelt, de hele verordening onder de loep te nemen en niet alleen het gedeelte dat u eruit licht.


Lorsque vous proposez de suspendre certains articles, vous abandonnez cette logique.

Als u voorstelt om bepaalde artikelen te schorsen, dan verlaat u de grondwettelijke logica.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment lorsque vous proposez ->

Date index: 2022-08-02
w