Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment notre bon collègue » (Français → Néerlandais) :

Le bien-être des travailleurs concerne notamment la santé et la sécurité au travail. Un bon niveau de condition physique du personnel opérationnel contribue à la sécurité au travail de sa propre personne, de ses collègues ainsi que des personnes qui ont besoin d'aide.

Een goed fysieke conditieniveau van het operationeel personeel draagt bij aan de arbeidsveiligheid van zichzelf, zijn collega's en de personen die hulp nodig hebben.


Lors du Conseil Affaires étrangères consacré au Commerce le 13 mai 2016, j'ai notamment apporté le soutien de notre gouvernement, tout comme mes collègues allemand et français, à l'idée de la Commission de réexaminer la "règle du droit moindre" dans le calcul des droits anti-dumping comme un des moyens de renforcer l'effet dissuasif de nos instruments de défense commerciale.

Tijdens de Raad Buitenlandse Zaken-formatie Handel van 13 mei 2016, heb ik, net zoals mijn Duitse en Franse collega's met name de steun van onze regering toegezegd voor de idee van de Commissie om de "regel van het laagste recht" bij de berekening van antidumpingrechten te herzien als een middel om het ontradend effect van onze handelsdefensiemaatregelen te versterken.


Il assure la direction d'un groupe de 50 à 200 collaborateurs de niveau A, B C et D. Missions et tâches Le Conseiller général logistique - Directeur a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les priorités des différents services de la division Wallonie du Service d'encadrement SL pour en garantir le fonctionnement optimal (par exemple effectuer une gestion prévisionnelle, établir et coordonner le plan d'action opérationnel ainsi que le budget de fonctionnement y afférent); o diriger, suivre, soutenir, responsabiliser et évaluer les chefs de services et les collaborateurs de la division Wallonie; o gérer de manièr ...[+++]

Hij leidt een groep van 50 tot 200 medewerkers van niveau A, B C en D. Opdrachten en taken De Adviseur-generaal Logistiek - Directeur heeft onder andere de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de prioriteiten van de verschillende diensten van de afdeling Wallonië van de stafdienst logistiek om er de optimale werking van te garanderen (bijvoorbeeld een vooruitlopend beheer voeren, het operationeel actieplan en het ermee samenhangende werkingsbudget opstellen en coördineren); o de dienstchefs en de medewerkers van de afdeling Wallonië leiden, opvolgen, ondersteunen, responsabiliseren en evalueren; o het personeel en de middelen v ...[+++]


1. Dans votre réponse à la question no 1813 de notre collègue Wilrycx en commission de la Justice le 4 février 2015, vous vous être référé à la confection du Masterplan III, qui considère/prend en compte, notamment, la situation des internés.

1. In uw antwoord op de vraag nr. 1813 van collega Wilrycx in de commissie voor de Justitie van 4 februari 2015, verwees u naar de opmaak van "Masterplan III", waarbij onder andere de situatie van geïnterneerden wordt bekeken/opgenomen.


Ainsi, après l'introduction générale de M. José Manuel Barroso, qui nous dira comment l'UE peut appuyer l'action des États membres, notamment en ce qui concerne le chômage des jeunes et le soutien des PME, et de Mme Helle Thorning-Schmidt, qui évoquera les mesures sur lesquelles le Conseil doit trouver rapidement un accord, j'inviterai un certain nombre de collègues à présenter les trois axes autour desquels s'articulera notre débat (l'emploi des jeunes, le marché unique et le financement des PME).

Na een algemene inleiding door José Manuel Barroso over de manier waarop de EU het optreden van de lidstaten kan ondersteunen, in het bijzonder wat betreft jeugdwerkloosheid en de ondersteuning van de kleine en middelgrote ondernemingen, en door Helle Thorning‑Schmidt over de maatregelen waarover de Raad spoedig tot overeenstem­ming moet komen, zal ik een aantal inleiders vragen om de drie discussie-onderwerpen (jeugdwerkloosheid, interne markt, en financiering van kleine en middelgrote onder­nemingen) toe te lichten.


Je tiens vraiment à féliciter M. Silva Peneda pour son excellent travail et je pense que notre coopération, notamment avec mon collègue à la Commission, Vladimír Špidla, a été d’une grande importance.

Ik wil de heer Silva Peneda echt feliciteren met zijn fantastische werk en ik denk dat onze samenwerking, te weten met mijn collega in de Commissie, Vladimír Špidla, van groot belang is geweest.


J'apprécie beaucoup les priorités, je le dis franchement, car elles sont réelles, et notamment la politique d'immigration, qui sera portée par votre ministre, M. Hortefeux, notre ancien collègue.

Ik ben bijzonder blij met de prioriteiten. Dat zeg ik ronduit, omdat ze wezenlijk zijn, vooral het immigratiebeleid dat door uw minister, onze vroegere collega, de heer Hortefeux, zal worden uitgevoerd.


Je suis d’accord, et notre groupe est d’accord, avec notre ancien collègue, Chris Patten, qui a écrit un très bon article, je suis d’accord avec les intellectuels qui ont appelé l’Union européenne à prendre l’initiative.

Ik ben het eens - en dat zeg ik ook namens de fractie - met onze oud-collega, Chris Patten, die een uitstekend artikel over dit onderwerp heeft geschreven. Ik ben het eens met de intellectuelen die de Europese Unie hebben opgeroepen om initiatief te nemen.


Je voudrais profiter de l’occasion qui m’est donnée aujourd’hui pour vous faire part des souvenirs que je garde de notre cher collègue, qui était un homme magnifique, honnête et bon, un activiste social et un patriote.

Ik zou graag van deze gelegenheid gebruik maken om mijn herinneringen aan onze dierbare collega met u te delen, een geweldige, eerlijke en goedaardige man, en daarnaast een sociaal activist en patriot.


À cette fin, notre Union appuie vivement la poursuite de la mission de bons offices du Secrétaire général des Nations Unies, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, notamment la résolution nº 1475/2003.

In dit verband staat onze Unie volledig achter de voortzetting van de bemiddelingsopdracht van de secretaris-generaal van de VN overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, met inbegrip van Resolutie 1475/2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment notre bon collègue ->

Date index: 2022-02-11
w