Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment pourquoi l'obligation » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi la rapporteure suggère une série de mesures supplémentaires, notamment l'obligation pour les autorités compétentes de communiquer les noms et les déclarations d'intérêt des experts membres de leurs organes de décision.

De rapporteur stelt dan ook een aantal bijkomende maatregelen voor, met name de voor bevoegde autoriteiten geldende verplichting om de namen en belangenverklaringen van deskundigen die in hun besluitvormingsorganen zitting hebben, openbaar te maken.


C'est pourquoi le projet de loi à l'examen renforce les obligations d'information des entreprises à ce sujet, notamment en cas de réduction de taux.

Daarom vergroot het voorliggende wetsontwerp de verplichting voor de onderneming om informatie ter zake te verschaffen, meer bepaald in geval van rentevoetverminderingen.


C'est pourquoi le projet de loi à l'examen renforce les obligations d'information des entreprises à ce sujet, notamment en cas de réduction de taux.

Daarom vergroot het voorliggende wetsontwerp de verplichting voor de onderneming om informatie ter zake te verschaffen, meer bepaald in geval van rentevoetverminderingen.


C'est pourquoi il est proposé de prévoir, pour tous les programmes d'aide à l'emploi, l'obligation d'une collecte coordonnée et transparente de données cohérentes et rigoureuses de manière à pouvoir en faire une évaluation approfondie, notamment en termes d'égalité.

Daarom wordt voorgesteld om, voor al de programma's voor hulp bij tewerkstelling, de verplichting te voorzien van een gecoördineerde en transparante inzameling van coherente en correcte gegevens om er een diepgaande evaluatie van te kunnen uitvoeren, onder meer in termen van gelijkheid.


C'est pourquoi il est proposé de prévoir, pour tous les programmes d'aide à l'emploi, l'obligation d'une collecte coordonnée et transparente de données cohérentes et rigoureuses de manière à pouvoir en faire une évaluation approfondie, notamment en termes d'égalité.

Daarom wordt voorgesteld om, voor al de programma's voor hulp bij tewerkstelling, de verplichting te voorzien van een gecoördineerde en transparante inzameling van coherente en correcte gegevens om er een diepgaande evaluatie van te kunnen uitvoeren, onder meer in termen van gelijkheid.


Considérant que l'article 10, § 1, première phrase, de la loi du 28 août 1991 autorise " les médecins vétérinaires" à " disposer d'un dépôt de médicaments" , à savoir une réserve de médicaments destinée aux animaux qu'ils traitent; que l'article 1, 1°, de la loi définit la notion " médecin vétérinaire" comme suit : " le titulaire du diplôme légal de docteur en médecine vétérinaire, obtenu conformément à la législation sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires ou qui en est légalement dispensé" ; qu'interprété en ce sens, l'article 10 de la loi autorise uniquement les personnes physiques à disposer d'une réserve de médicaments; qu'il ressort toutefois des travaux préparatoires de l'article 10 que ...[+++]

Overwegende dat artikel 10, § 1, eerste zin, van de wet van 28 augustus 1991 " de dierenartsen" toelaat te " beschikken over een depot van geneesmiddelen" , dit wil zeggen dat zij een voorraad geneesmiddelen mogen bezitten, bestemd voor de dieren die zij behandelen; dat artikel 1, 1°, van de wet het begrip " dierenarts" als volgt bepaalt : " diegene die in het bezit is van het wettelijk diploma van doctor in de veeartsenijkunde of in de diergeneeskunde, behaald overeenkomstig de wetgeving op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens of die er wettelijk van vrij gesteld is" ; dat, in die zin begrepen, artikel 10 van de wet alleen aan fysieke personen toelaat om over een geneesmiddelenvoorraad t ...[+++]


C’est pourquoi, au sein de la commission des transports et du tourisme, j’ai défendu un niveau élevé de protection des consommateurs, notamment en élargissant et en mettant à jour les définitions de base de cette directive, en renforçant les obligations relatives à l’utilisation des langues et en améliorant l’information contractuelle et le droit de rétractation afin de créer un marché clair et stable, sans coûts cachés pour les consommateurs.

Daarom heb ik in de Commissie vervoer en toerisme gepleit voor een hoog niveau van consumentenbescherming. Het is met name noodzakelijk om de belangrijkste definities van de richtlijn uit te breiden en bij te stellen, de taalvereisten te verscherpen en de contractinformatie en terugtredingsrechten te verbeteren teneinde een stabiele en transparante markt tot stand te brengen die voor de consument geen verborgen kosten inhoudt.


C'est pourquoi il convient d'accorder une attention particulière à la protection du débiteur notamment grâce à la constitution d'une garantie de la part du créancier, au droit à l'annulation, à la limitation de la saisie à un certain montant, à l'obligation pour le créancier d'introduire le recours principal dans un délai déterminé.

Bovendien zou het vertrouwen in de Europese rechtsorde daardoor worden geschaad. Derhalve moet bijzondere aandacht worden besteed aan de bescherming van de schuldenaar, bijvoorbeeld door middel van een zekerheidsstelling door de schuldeiser, recht van beroep, beperking van de hoogte van het bedrag waarop beslag kan worden gelegd, de verplichting van de schuldeiser om binnen een bepaalde termijn de bodemprocedure te starten enzovoort.


C'est pourquoi il écarte les éléments qui pourraient donner lieu à des pratiques malhonnêtes pouvant induire le consommateur en erreur. Il écarte notamment l'obligation d'établir la traçabilité (et, au bout du compte, l'étiquetage) des produits obtenus à partir d'OGM dans lesquels toute trace de modification génétique a disparu et qui par conséquent ne se différencient pas des produits classiques.

Concreet wordt de verplichting verworpen om traceerbaarheid (en dus etikettering) te bewerkstelligen van met GGO's verkregen producten waaruit ieder spoor van genetische modificatie is verdwenen en die zich dus niet van conventionele producten onderscheiden.


Voilà pourquoi de nombreux pays de l'Union européenne, et notamment 9 de ses 15 États membres se sont trouvés dans l'obligation d'adopter des réglementations législatives qui imposent des limites et dictent, dans de nombreux cas, des interdictions.

Daarom zijn negen van de vijftien lidstaten van de Europese Unie overgegaan tot wetgeving waarbij beperkingen en vaak ook verboden werden ingesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment pourquoi l'obligation ->

Date index: 2024-12-04
w