Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment pouvoir suivre " (Frans → Nederlands) :

Pour pouvoir suivre une telle orientation budgétaire, la zone euro doit adopter une approche plus collective qui tienne compte des différences de situations entre pays: (i) les États membres qui dépassent leurs objectifs budgétaires doivent utiliser leur marge budgétaire pour soutenir la demande intérieure et des investissements de qualité, notamment les investissements transfrontaliers, dans le cadre du plan d'investissement pour l'Europe; (ii) les États membres qui doivent procéder à des ajustements budgétaires supplémentaires au t ...[+++]

Een dergelijke begrotingskoers is alleen mogelijk als de eurozone kiest voor een collectievere aanpak waarin rekening wordt gehouden met de verschillende situatie in de lidstaten: (i) lande die hun begrotingsdoelstellingen ruimschoots halen, moeten die budgettaire ruimte gebruiken om de binnenlandse vraag aan te zwengelen en kwaliteitsinvesteringen te doen, ook grensoverschrijdend, in het kader van het investeringsplan voor Europa; (ii) landen die hun begroting verder moeten aanpassen in het kader van het preventieve deel van het pact, moeten ervoor zorgen dat zij grotendeels beantwoorden aan de vereisten van het stabiliteits- en groeip ...[+++]


Dans ces cas, le Collège détermine aussi les données que les organismes assureurs doivent lui transmettre trimestriellement, ainsi que les modalités de cette transmission et ce, notamment en vue de pouvoir suivre l’évolution des dépenses du Fonds spécial de solidarité.

In deze gevallen bepaalt het College ook de gegevens die de verzekeringsinstellingen hem driemaandelijks moeten toezenden alsook de modaliteiten van deze toezending teneinde onder meer de evolutie van de uitgaven van het Bijzonder solidariteitsfonds te kunnen volgen.


Dans ces cas, le Collège détermine aussi les données que les organismes assureurs doivent lui transmettre trimestriellement, ainsi que les modalités de cette transmission et ce, notamment en vue de pouvoir suivre l’évolution des dépenses du Fonds spécial de solidarité.

In deze gevallen bepaalt het College ook de gegevens die de verzekeringsinstellingen hem driemaandelijks moeten toezenden alsook de modaliteiten van deze toezending teneinde onder meer de evolutie van de uitgaven van het Bijzonder solidariteitsfonds te kunnen volgen.


Dans ces cas, le collège détermine aussi les données que les organismes assureurs doivent lui transmettre trimestriellement, ainsi que les modalités de cette transmission et ce, notamment en vue de pouvoir suivre l'évolution des dépenses du Fonds spécial de solidarité »;

In deze gevallen bepaalt het college ook de gegevens die de verzekeringsinstellingen hem driemaandelijks moeten toezenden alsook de modaliteiten van deze toezending teneinde onder meer de evolutie van de uitgaven van het Bijzonder Solidariteitsfonds te kunnen volgen »;


Eu égard à la faible efficacité de la directive 1993/7/CE, il est nécessaire que le comité continue de se réunir afin de pouvoir suivregulièrement la mise en œuvre de cette directive par les États membres, en concentrant leur activité notamment sur les points mentionnés dans cet article.

Aangezien Richtlijn 1993/7/EG weinig effectief is gebleken, moet het comité bijeen kunnen blijven komen om de tenuitvoerlegging van deze richtlijn door de lidstaten op de voet te volgen en dient het zich daarbij in hoofdzaak op de in dit artikel genoemde elementen te richten.


71. approuve la promotion d'une approche régionale en Asie centrale par l'Union européenne, élément essentiel pour répondre aux défis communs, notamment en ce qui concerne la stabilité, la sécurité, l'eau et l'énergie, favoriser le dialogue, établir des relations de bon voisinage et défendre les intérêts stratégiques de l'Union européenne; demande que l'engagement de l'Union européenne dans cette région soit fonction des progrès réalisés dans les domaines de la démocratisation, des droits de l'homme, de la bonne gouvernance, du développement socioéconomique durable, de l'état de droit et de la lutte contre la corruption; insiste égalem ...[+++]

71. steunt de bevordering door de EU van een regionale aanpak in Centraal-Azië, die van essentieel belang is voor het aanpakken van gemeenschappelijke uitdagingen, in het bijzonder op het gebied van stabiliteit, veiligheid, water en energie, voor het op gang brengen van een dialoog, voor het ontwikkelen van goede betrekkingen als buren en voor het bevorderen van de strategische belangen van de EU; verzoekt erom de EU-inspanningen in deze regio te verbinden aan vooruitgang op het vlak van democratisering, mensenrechten, goed bestuur, duurzame sociaaleconomische ontwikkeling, de rechtsstaat en de strijd tegen corruptie; benadrukt verder ...[+++]


70. approuve la promotion d'une approche régionale en Asie centrale par l'Union européenne, élément essentiel pour répondre aux défis communs, notamment en ce qui concerne la stabilité, la sécurité, l'eau et l'énergie, favoriser le dialogue, établir des relations de bon voisinage et défendre les intérêts stratégiques de l'Union européenne; demande que l'engagement de l'Union européenne dans cette région soit fonction des progrès réalisés dans les domaines de la démocratisation, des droits de l'homme, de la bonne gouvernance, du développement socioéconomique durable, de l'état de droit et de la lutte contre la corruption; insiste égalem ...[+++]

70. steunt de bevordering door de EU van een regionale aanpak in Centraal-Azië, die van essentieel belang is voor het aanpakken van gemeenschappelijke uitdagingen, in het bijzonder op het gebied van stabiliteit, veiligheid, water en energie, voor het op gang brengen van een dialoog, voor het ontwikkelen van goede betrekkingen als buren en voor het bevorderen van de strategische belangen van de EU; verzoekt erom de EU-inspanningen in deze regio te verbinden aan vooruitgang op het vlak van democratisering, mensenrechten, goed bestuur, duurzame sociaaleconomische ontwikkeling, de rechtsstaat en de strijd tegen corruptie; benadrukt verder ...[+++]


C'est pourquoi il est nécessaire d'y reprendre notamment in extenso le texte et la justification de chaque amendement, afin de pouvoir y suivre le fil de la discussion.

Daarom is het noodzakelijk daarin in extenso de tekst en de verantwoording van elk amendement op te nemen zodat de volledige redenering gevolgd kan worden.


En cas de doute concernant les motifs de la demande d’admission introduite, les États membres devraient pouvoir exiger toutes les preuves nécessaires pour évaluer sa cohérence, notamment sur la base des études que le demandeur envisage de suivre, afin d’éviter toute utilisation abusive ou frauduleuse de la procédure établie par la présente directive.

Indien er twijfel bestaat over de redenen van de aanvraag tot toelating, kunnen de lidstaten alle bewijzen verlangen die nodig zijn om aan te tonen dat de aanvraag coherent is, in het bijzonder op basis van de voorgenomen studie van de aanvrager, teneinde misbruik en verkeerd gebruik van de procedure van de richtlijn tegen te gaan.


J'ai néanmoins demandé à mes services de suivre attentivement ce dossier de manière à pouvoir soutenir, lorsque c'est possible, de nouvelles démarches bilatérales ou européennes, notamment sur la base de la jurisprudence évoquée par M. Sannen.

Toch heb ik mijn diensten gevraagd om dit dossier van nabij te blijven volgen om, waar mogelijk, nieuwe demarches, bilateraal of Europees, te ondersteunen, onder andere op basis van de rechtspraak waarnaar de heer Sannen verwijst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment pouvoir suivre ->

Date index: 2023-09-06
w