Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment pris plusieurs engagements visant " (Frans → Nederlands) :

La Pologne a démontré la nécessité du mécanisme de capacité et, à l'issue d'une étroite coopération avec la Commission, a pris plusieurs engagements visant à garantir la compatibilité de la mesure avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État, et en particulier les lignes directrices de 2014 concernant les aides d'État à la protection de l'environnement et à l'énergie.

Polen heeft de noodzaak van het capaciteitsmechanisme aangetoond en is, in nauwe samenwerking met de Commissie, meerdere verbintenissen aangegaan om te garanderen dat de maatregel strookt met de EU-staatssteunregels, en met name met de richtsnoeren staatssteun ten behoeve van milieubescherming en energie van 2014.


La Belgique a notamment pris plusieurs engagements visant à clarifier la mission de service public de la RTBF et à assurer que le financement public de cette dernière soit limité à ce qui est nécessaire à l'accomplissement de ses tâches en tant que radiodiffuseur de service public.

België is met name verschillende verbintenissen aangegaan om de omvang van de publieke taken van de RTBF te verduidelijken en ervoor te zorgen dat de overheidsfinanciering van de RTBF beperkt blijft tot het bedrag dat nodig is om zijn taken als publieke omroep uit te voeren.


La Commission a pris plusieurs initiatives visant à stimuler la participation des collectivités territoriales au processus de la SEE (stratégie européenne pour l'emploi) et du PAN (plan d'action national) et à renforcer la contribution de l'axe prioritaire "développement des ressources humaines" au PAN allemand.

Bij sommige programma's heeft men de sociaal-economische partners stemrecht gegeven. De Commissie heeft verscheidene initiatieven genomen ter bevordering van de betrokkenheid van de regionale autoriteiten bij het proces van de Europese werkgelegenheidsstrategie en het nationale actieplan (NAP), en ter versterking van de bijdrage aan het Duitse NAP-proces van de prioriteit 'ontwikkeling van het menselijk potentieel' van de regionale programma's.


La Constitution a été respectée, ainsi que le rôle et les décisions de la Cour constitutionnelle, mais plusieurs engagements, visant à protéger la justice des attaques ou relatifs à la révocation des ministres condamnés pour manquement à l’intégrité et à la révocation des parlementaires à l’encontre desquels des décisions définitives en matière d’incompatibilité et de conflits d’intérêts ont été prises, ou ayant été condamnés en dernier ressort pour délits de corruption à haut niveau, n’ont pas été ...[+++]

De Grondwet en de uitspraken en rol van het grondwettelijk hof zijn weliswaar gerespecteerd, maar de verbintenissen over de bescherming van justitie tegen aanvallen, het doen opstappen van ministers die betrokken zijn in integriteitsonderzoeken, en het aftreden van parlementsleden voor wie is vastgesteld dat er sprake is van onverenigbaarheid of belangenconflicten of die definitief veroordeeld zijn wegens corruptie, zijn niet volledig nagekomen.


Elle a notamment pris des engagements bilatéraux avec les pouvoirs publics d'États membres pour les aider à utiliser davantage les Fonds structurels en faveur de l'intégration des Roms.

De Commissie heeft de regeringen van de lidstaten met name bilaterale steun2 toegezegd om meer gebruik te maken van de Structuurfondsen van de EU ter ondersteuning van de inclusie van de Roma.


2. L’engagement budgétaire provisionnel est mis en œuvre, soit par la conclusion d’un ou de plusieurs engagements juridiques ouvrant le droit à des paiements ultérieurs, soit, notamment dans les cas liés aux dépenses de gestion du personnel ou aux dépenses de communication visant à la couverture par les institutions de l’actualité de l’Union, directement par des paiements.

2. De voorlopige vastlegging in de begroting wordt uitgevoerd ofwel door het sluiten van een of verscheidene juridische verbintenissen die recht geven op latere betalingen, ofwel, in de gevallen verband houdende met de uitgaven voor personeelsbeheer of de communicatie-uitgaven van de instellingen naar aanleiding van evenementen van de Unie, rechtstreeks door betalingen.


Le Forum permettra aussi d'examiner les progrès accomplis au regard des engagements mondiaux pris précédemment à Paris et à Accra, ainsi que de préciser et d'approfondir les engagements visant à garantir la réalisation effective des objectifs du millénaire pour le développement à l'horizon 2015.

Het Forum zal ook de kans bieden om de vooruitgang inzake de eerdere wereldwijde verbintenissen van Parijs en Accra na te gaan en het engagement te preciseren en te verbreden met het oog op het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling tegen 2015.


Le Conseil de coopération a noté que, depuis la tenue de sa première session en septembre 1999, l'Ouzbékistan avait pris plusieurs mesures visant à libéraliser l'économie, notamment dans le domaine de la politique monétaire et de la politique commerciale.

De Samenwerkingsraad heeft er nota van genomen dat Oezbekistan sedert de eerste zitting van de Samenwerkingsraad, in september 1999, verschillende maatregelen heeft genomen ter liberalisering van de economie, met name op het gebied van het valuta- en handelsbeleid.


Cette décision est subordonnée aux engagements qu'a pris Exxon envers la Commission, et notamment à l'engagement de l'entreprise de vendre la grande majorité de ses activités dans le segment des additifs améliorant l'indice de viscosité ("améliorants de VI") à Chevron avant de créer l'entreprise commune avec Shell, ce qui éliminerait les éventuels problèmes de concurrence sur ce marché.

De beschikking is onderworpen aan de verbintenissen die Exxon tegenover de Commissie heeft aangegaan, in het bijzonder de verbintenis om het grootste deel van haar activiteiten op het gebied van de viscositeitsindex-verbeteraar ('VI improver') aan Chevron te verkopen vóór de oprichting van de gezamenlijke onderneming met Shell, waardoor de eventuele concurrentieproblemen in deze markt uit de weg worden geruimd.


Le Conseil prend acte des rapports du projet du Millénaire des Nations unies et de la Commission pour l'Afrique, des résultats du Sommet du Millénaire + 5, et notamment de l'engagement qui a été pris de répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique, ainsi que d'autres engagements souscrits récemment, au niveau international, en faveur de l'Afrique, notamment lors du sommet du G8 à Gleneagles, du forum pour le partenariat avec l'Afrique, du forum à haut ...[+++]

De Raad neemt nota van de rapporten van het Millenniumproject van de VN en van de Commissie voor Afrika, de resultaten van de Millenniumevaluatietop, inclusief de toezegging om de speciale behoeften van Afrika aan te pakken, en andere recente internationale toezeggingen voor Afrika, waaronder die welke zijn gedaan tijdens de G8-top in Gleneagles, het forum voor het partnerschap met Afrika, het forum op hoog niveau in Parijs en de top van de Afrikaanse Unie (AU) in Sirte.


w