Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emploi préconisé chez l'animal
Notamment
Plein de carburant préconisé par le constructeur
Procédé de nettoyage préconisé par le fabricant

Traduction de «notamment préconiser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


procédé de nettoyage préconisé par le fabricant

door de fabrikant aanbevolen reiniging


emploi préconisé chez l'animal

aanbevolen gebruik bij het dier


plein de carburant préconisé par le constructeur

met brandstof gevulde tank volgens opgave van de fabrikant | motorbrandstof


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il préconise notamment le développement d'une évaluation ex ante des politiques, en renforçant par exemple le rôle de l'analyse d'impact des réglementations (AIR).

Zo stelt het Planbureau onder meer dat het ontwikkelen van ex ante-evaluatie van beleidsmaatregelen voorop. Dit kan onder andere door de rol van de regelgevingsimpactanalyse (RIA) te versterken.


Ils préconisent de ne plus traiter cette tumeur de manière agressive via, notamment, l'ablation totale de la glande et le traitement à l'iode radioactif.

Ze raden aan die tumor niet langer agressief, met name door de volledige verwijdering van de klier en een behandeling met radioactief jodium, te behandelen.


La plateforme devrait notamment préconiser que, si les autorités compétentes ne répondent pas à des demandes d'accès, l'obligation de diligence est considérée comme étant remplie et l'accès autorisé sans autres obligations.

Het platform moet met name bepleiten dat wanneer bevoegde autoriteiten verzoeken om toegang onbeantwoord laten, de verplichting om passende zorgvuldigheid in acht te nemen beschouwd moet worden als te zijn nagekomen en dat er zonder verdere verplichtingen toegang moet worden verleend.


Le dossier thématique "Fatigue et somnolence" publié le 22 février 2016 par l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR) indique notamment que l'European Transport Safety Council (ETSC) préconise un élargissement du champ d'application de la législation en matière de temps de conduite et de repos aux conducteurs de camionnettes.

In het themadossier "vermoeidheid en slaperigheid", dat het Belgisch Instituut voor de Verkeerveiligheid (BIVV) op 22 februari 2016 publiceerde, wordt onder andere gemeld dat de European Transport Safety Council (ETSC) pleit voor een uitbreiding van de wetgeving inzake rijtijden voor bestuurders van bestelauto's.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils préconisent notamment de ne pas utiliser les déodorants et anti-transpirants sur une peau lésée ou immédiatement après le rasage ou l'épilation, de limiter l'usage d'anti-transpirants à forte teneur en sels d'aluminium et de ne pas vendre ceux-ci en grande surface mais en pharmacie.

Zo adviseren ze onder meer om deodorants en antitranspiratiemiddelen niet op een beschadigde huid of onmiddellijk na het scheren of ontharen te gebruiken en voorts om het gebruik van antitranspiratiemiddelen met een hoog gehalte aan aluminiumzouten te beperken en die niet in supermarkten, maar in apotheken te verkopen.


Dans ce rapport, le KCE préconise, outre la poursuite de la mise en oeuvre des différentes formes de soutien aux aidants proches (notamment les soins de répit, les congés sociaux, le soutien psychosocial, etc.), une offre plus transparente et simplifiée d'informations et de services à l'intention des aidants proches.

Hierin pleit het KCE, naast de verdere uitbouw van de verschillende vormen van ondersteuning aan mantelzorgers (onder andere respijtzorg, sociaal verlof, psychosociale ondersteuning, en zo meer), ook voor een meer doorzichtig en vereenvoudigd aanbod aan informatie en dienstverlening voor mantelzorgers.


25. préconise un renforcement accru du multilatéralisme du partenariat oriental, afin de créer un climat de coopération, d'amitié et de bon voisinage qui contribuera aux objectifs d'association politique et, en particulier, d'intégration économique, et favorisera les initiatives multilatérales de coopération et de projets communs; préconise également davantage de progrès en matière de coopération transfrontalière et régionale, notamment dans les domaines du transport, des relations interpersonnelles, de l'environnement, de la sécurité aux frontières et d ...[+++]

25. beveelt aan om het multilaterale traject van het Oostelijk Partnerschap verder te versterken teneinde een klimaat van samenwerking en vriendschap en een goed nabuurschap te bevorderen, die bijdragen aan de doelstellingen van politieke vereniging en in het bijzonder van economische integratie, en om multilaterale samenwerkingsinitiatieven en gemeenschappelijke projecten aan te moedigen, alsook om grensoverschrijdende en regionale samenwerking verder te bevorderen, vooral op gebieden als vervoer, contacten tussen mensen, milieu, grensbeveiliging en energiezekerheid, en herinnert eraan dat de EU in dit verband groot belang hecht aan de ...[+++]


5. préconise une meilleure mise en œuvre des programmes dans le domaine environnemental, notamment dans les secteurs transversaux qui constituent une valeur ajoutée européenne, tels que la lutte contre les changements climatiques, leur atténuation et l'adaptation à ces derniers, l'investissement dans des technologies plus propres et à faible teneur en carbone, les mesures de lutte contre la pollution de l'air et des eaux, l'action en faveur de la biodiversité, le développement des réseaux ferroviaires, la promotion de l'efficacité énergétique, notamment d ...[+++]

5. dringt aan op een doeltreffender uitvoering van programma's in de milieusector, met name op de horizontale gebieden die steeds belangrijker worden in Europa, zoals de bestrijding van en aanpassing aan de klimaatverandering en het opvangen van de gevolgen daarvan, investeringen in schonere en koolstofarme technologieën, maatregelen ter bestrijding van de vervuiling van lucht en water, acties ter bescherming van de biodiversiteit, de uitbreiding van spoorwegnetwerken, de bevordering van een efficiënt gebruik van energie, vooral in de bouwsector, en van hernieuwbare vormen van energie om de EU 2020-doelen te halen en het creëren van groe ...[+++]


On ne peut que s’étonner de voir l’Europe prôner une politique d’arrachage des vignes, tandis que beaucoup d’autres pays, d’Amérique latine et d’Afrique australe notamment, préconisent d’en planter!

Het is merkwaardig om te constateren dat, terwijl Europa voorstander is van het rooien van wijngaarden, de voorkeur in andere landen, bijvoorbeeld in Zuid-Amerika en Zuid-Afrika, uitgaat naar de aanplant van wijngaarden.


De plus, il se trouve que les Nations unies, notamment, préconisent désormais une politique en matière d'alcool fondée sur ces expériences des pays nordiques, en recommandant aux autres pays européens de suivre la même voie.

Bovendien hebben onder meer de Verenigde Naties aanbevolen dat men zich bij het alcoholbeleid door die noordse ervaringen laat inspireren en dat ook andere Europese landen dezelfde weg zouden bewandelen.




D'autres ont cherché : emploi préconisé chez l'animal     notamment     notamment préconiser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment préconiser ->

Date index: 2023-09-11
w