Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créance qui se révèle irrécupérable
FRAP
Feuille de révélation et d'analyse de problème
Notamment
Révélation chromatographique d'un liquide
Révélation des chromatogrammes

Vertaling van "notamment révélé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.


créance qui se révèle irrécupérable

oninbare vordering | vordering die oninbaar blijkt


révélation chromatographique d'un liquide

vloeistofchromatografie-ontwikkeling


révélation des chromatogrammes

ontwikkeling van chromatogrammen


FRAP | feuille de révélation et d'analyse de problème

PIAB (nom neutre) | probleemidentificatie- en -analyseblad (nom neutre)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il lui est uniquement interdit de révéler des faits qui ont trait à la sécurité nationale, à la protection de l'ordre public, aux intérêts financiers de l'autorité, à la prévention et à la répression des faits délictueux, au secret médical, aux droits et libertés du citoyen, et notamment le droit au respect de la vie privée.

Het is hem enkel verboden feiten bekend te maken die betrekking hebben op de nationale veiligheid, de bescherming van de openbare orde, de financiële belangen van de overheid, het voorkomen en het bestraffen van strafbare feiten, het medisch geheim, de rechten en vrijheden van de burger, en in het bijzonder het recht op eerbied voor het privéleven.


En ce qui concerne la formation des scientifiques, il faudra veiller notamment à intégrer les besoins de compétences dans des matières telles que la gestion de la recherche (en particulier à l'échelle européenne), le droit (propriété intellectuelle, éthique, etc.) et la communication (notamment vers le public) qui peuvent se révéler essentiels dans l'exercice de leur profession.

Wat de opleiding van wetenschappers betreft, moet er met name voor worden gezorgd dat de behoefte aan vaardigheden op gebieden als onderzoekbeheer (met name op Europees niveau), recht (intellectuele eigendom, ethische aspecten, enz.) en communicatie (met name naar het publiek toe), die bij de uitoefening van een wetenschappelijk beroep van groot belang kunnen zijn, voldoende aandacht krijgen.


L'étude a notamment révélé que le problème de la criminalité dans les commerces de détail est largement sous-estimé.

Uit de studie blijkt onder meer dat winkelcriminaliteit in de kleinhandel een zwaar onderschat probleem is.


En Belgique, le CRIOC (Centre de recherche et d'information des organisations des consommateurs) a notamment révélé les hausses suivantes en deux ans:

Het OIVO (Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties) tekende in België in twee jaar tijd de volgende prijsstijgingen op :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Belgique, le CRIOC (Centre de recherche et d'information des organisations des consommateurs) a notamment révélé les hausses suivantes en deux ans:

Het OIVO (Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties) tekende in België in twee jaar tijd de volgende prijsstijgingen op :


La table ronde organisée le 15 décembre 2011 à New York par la Représentante spéciale a notamment révélé que le Fonds de la Cour pénale au Profit des Victimes (ICC Trust Fund) octroie des réparations tant à des individus qu’à des communautés, en portant une attention particulière aux victimes.

Uit een rondetafel die de Speciale vertegenwoordiger hield op 15 december 2011 in New York valt te onthouden dat het ICC Trust FUnd herstelbetalingen toekent aan zowel individuen als gemeenschappen, met specifieke aandacht voor de slachtoffers.


La limite prévue au § 1 est portée à 35 % maximum lorsque cela se révèle justifié par des conditions exceptionnelles sur le marché, notamment sur des marchés réglementés où certaines valeurs mobilières ou certains instruments du marché monétaire sont largement dominants.

De begrenzing, gesteld in § 1, wordt verhoogd tot maximaal 35 % indien dat door uitzonderlijke marktomstandigheden gerechtvaardigd blijkt, met name op gereglementeerde markten waar bepaalde effecten of geldmarktinstrumenten een sterk overheersende positie innemen.


3° pouvoir apporter la preuve d'une expérience formelle ou informelle révélant des aptitudes communicatives, tout particulièrement à l'égard et à l'intention des enfants et des jeunes, notamment une capacité d'écouter et d'énoncer clairement les problèmes, de même que la capacité de trouver des solutions aux problèmes ;

3° informele of formele ervaring kunnen aantonen waaruit communicatieve vaardigheden, inzonderheid naar en voor kinderen en jongeren, waaronder luisterbereidheid en het helder formuleren van problemen, en een oplossingsgericht vermogen blijken;


Toutefois, cette mention peut être omise lorsque la révélation de l'infraction est susceptible de causer à la société un préjudice injustifié, notamment parce que l'organe de gestion a pris des mesures appropriées pour corriger la situation d'illégalité ainsi créée;

Deze laatste vermelding kan echter worden weggelaten wanneer de openbaarmaking van de overtreding aan de vennootschap onverantwoorde schade kan berokkenen, onder meer omdat het bestuursorgaan gepaste maatregelen heeft genomen om de aldus ontstane onwettige toestand te verhelpen;


Amnesty International a notamment révélé qu'entre juillet 2004 et juin 2005, des centaines de milliers d'armes légères et des millions de munitions auraient quitté la Bosnie, vraisemblablement à destination de l'Irak.

Amnesty maakte onder meer bekend dat honderdduizenden lichte wapens en miljoenen stuks munitie tussen juli 2004 en juni 2005 vanuit Bosnië verhandeld zouden zijn, vermoedelijk naar Irak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment révélé ->

Date index: 2022-07-31
w