Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment une récente étude menée " (Frans → Nederlands) :

J'aimerais vous interpeller sur une récente étude menée par l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE).

Ik zou u enkele vragen willen stellen in verband met een recente studie van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO).


Une récente étude, menée par un groupe d’experts avec le soutien de la Commission européenne, formule des recommandations tant sur la manière d’améliorer la traçabilité que sur les informations auxquelles les consommateurs devraient porter une attention particulière .

Een recente studie door een groep van deskundigen die met steun van de Europese Commissie is verricht, bevat aanbevelingen voor een betere traceerbaarheid en ook aspecten waarop de consumenten moeten letten .


Une récente étude allemande menée par l'École européenne de management et technologie montre, en effet, dans la lignée de toute une série de travaux, que 95 % de l'argent des prétendus plans de sauvetage de la Grèce ont servi à recapitaliser les banques grecques et à rembourser les créanciers, c'est-à-dire les banques européennes notamment allemandes et françaises.

Uit een recente Duitse studie van de European School of Management and Technology, die aansluit bij een hele reeks andere studies, blijkt immers dat 95% van het geld van de zogenaamde reddingsplannen voor Griekenland gebruikt werd om de Griekse banken te herkapitaliseren en de schuldeisers, met name de Europese banken, waaronder Duitse en Franse, terug te betalen.


Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 procédant à la désignation de Mme L. GLAUTIER en qualité d'administrateur de la Société fédérale de Participations et d'Investissement; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 procédant à la désignation de Mme L. GLAUTIER en qualité de Présidente du Conseil d'administration de la So ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevr. Laurence GLAUTIER als bestuurder van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevr. Laurence GLAUTIER als voorzitter van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij; Gelet op het arrest van de Raad van State nr. 234.543 van 26 april 2016 waarin de schorsing werd bevolen van artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdend ...[+++]


Il me revient que dans un récent rapport, le Comité P a présenté une étude menée par la police fédérale auprès de 5.000 policiers portant sur les violences et agressions dont ces agents font malheureusement régulièrement l'objet.

Naar ik verneem heeft het Comité P in een recent rapport een studie van de federale politie gepresenteerd, waarin 5.000 agenten ondervraagd werden naar het geweld en de agressie waarmee ze jammer genoeg geregeld af te rekenen hebben.


Une récente étude de la Société royale britannique de santé publique menée en Grande-Bretagne montre qu'une personne sur quatre ne connaît pas la teneur en calories des boissons alcoolisées.

Volgens een recente studie van de Britse Royal Society for Public Health (RSPH) heeft 1 op 4 Britten geen besef van het aantal calorieën in alcoholische dranken.


Tous les États membres sont autorisés à opter pour l'application de l'annexe K, à condition d'en demander l'autorisation au plus tard le 31 mars 2006; les États membres sont autorisés à appliquer un taux réduit aux fournitures de chauffage urbain, à condition qu’il n’en résulte aucune distorsion de concurrence; le Conseil invite la Commission à présenter, avant la fin juin 2007, un rapport contenant une évaluation de l'incidence des taux réduits applicables aux services fournis localement, notamment ...[+++]

Alle lidstaten kunnen ervoor kiezen bijlage K toe te passen, mits zij daartoe uiterlijk op 31 maart 2006 een machtigingsverzoek indienen. De lidstaten mogen op de levering van stadsverwarming een verlaagd tarief toepassen, mits de mededinging hierdoor niet wordt verstoord. De Raad verzoekt de Commissie hem uiterlijk eind juni 2007 een verslag voor te leggen waarin het effect wordt beoordeeld van verlaagde tarieven op lokale diensten, inclusief restauratie, met name uit het oogpunt van werkgelegenheidsgroei, economische groei en de interne markt, uitgaande van een door een reflectiegroep van onafhankelijke economen te v ...[+++]


Tous les États membres sont autorisés à opter pour l'application de l'annexe K, à condition d'en demander l'autorisation au plus tard le 31 mars 2006; les États membres sont autorisés à appliquer un taux réduit aux fournitures de chauffage urbain, à condition qu’il n’en résulte aucune distorsion de concurrence; le Conseil invite la Commission à présenter, avant la fin juin 2007, un rapport contenant une évaluation générale de l'incidence des taux réduits applicables aux services fournis localement, ...[+++]

De Raad verzoekt de Commissie hem uiterlijk eind juni 2007 een verslag voor te leggen waarin het effect wordt beoordeeld van verlaagde tarieven op lokale diensten, inclusief restauratie, met name uit het oogpunt van aanvullende werkgelegenheid, economische groei en de interne markt, uitgaande van een door een reflectiegroep van onafhankelijke economen te verrichten studie.


Le Conseil invite la Commission à présenter un rapport au Conseil et au Parlement européen avant la fin juin 2007, contenant une évaluation générale de l'incidence des taux réduits applicables aux services fournis localement, notamment dans le secteur de la restauration, en termes de création d'emplois et de croissance économique ainsi que sous l'angle du marché intérieur, sur la base d'une étude menée par un groupe ...[+++]

De Raad heeft de Commissie verzocht vóór eind juni 2007 bij de Raad en het Europees Parlement een verslag in te dienen met een alomvattende beoordeling van het effect van de toepassing van de verlaagde tarieven op plaatselijk verstrekte diensten, waaronder restaurantdiensten, met name in termen van schepping van werkgelegenheid, economische groei en de interne markt, zulks op basis van een door een onafhankelijke economische denktank verrichte studie".


19. Dans le souci d'assurer un maximum d'efficacité aux actions qui seront menées dans ce domaine considéré comme prioritaire par la 1ère CdP, le Conseil se félicite de la possibilité d'échanger avec les autres parties à la convention l'expérience acquise en matière de conservation et d'utilisation durable de la diversité biologique côtière et marine, l'accent étant mis notamment sur des études concrètes de cas.

19. De Raad is verheugd dat er ter wille van een zo groot mogelijke doelmatigheid van de toekomstige acties op dit gebied, dat door CoP 1 tot prioriteit is uitgeroepen, met de andere Partijen in het Verdrag ervaringen kunnen worden uitgewisseld over het behoud en het duurzaam gebruik van de biologische diversiteit aan de kust en in zee, onder andere door het bestuderen van concrete gevallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment une récente étude menée ->

Date index: 2023-12-24
w