Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE

Vertaling van "notamment à javier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


Convention concernant la fixation des salaires minima, notamment en ce qui concerne les pays en voie de développement | Convention sur la fixation des salaires minima, 1970

Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden


travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment

uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name


programme d'action destiné à promouvoir la connaissance et la diffusion de la création artistique littéraire européenne notamment par le biais de la traduction | programme de soutien dans le domaine du livre et de la lecture | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
83. Le Conseil européen regrette en outre que ni le Haut Représentant de l'Union européenne, M. Javier Solana, à la suite de ses entretiens avec le négociateur du dossier nucléaire iranien, ni le Directeur général de l'AIEA, M. Mohamed El Baradei, n'aient été en mesure de faire état d'une issue positive, notamment en ce qui concerne le respect par l'Iran des exigences du Conseil de sécurité des Nations unies.

83. De Europese Raad betreurt voorts dat noch de hoge vertegenwoordiger van de EU, Javier Solana, na zijn besprekingen met de Iraanse onderhandelaar inzake nucleaire aangelegenheden, noch directeur-generaal Mohamed El Baradei van de IAEA, van een positief resultaat konden gewagen, met name wat de vervulling door Iran van de eisen van de VN-Veiligheidsraad betreft.


Il convient d'attendre les propositions en la matière que M. Javier Solana soumettra au Conseil européen des 17 et 18 juin 2004 et ensuite de s'assurer que la structure qu'il proposera, au sein ou en dehors du « sitcent », puisse répondre aux critères susmentionnés et notamment, l'analyse commune des renseignements.

Er moet worden gewacht op de voorstellen die de heer Javier Solana terzake zal voorleggen aan de Europese Raad van 17 en 18 juni 2004. Nadien zal men moeten nagaan of de structuur die hij voorstelt, buiten of binnen het « sitcent », beantwoordt aan de voormelde criteria en meer bepaald de gezamenlijke analyse van de inlichtingen.


8. relève que, sur les 16 postes de représentants et d'envoyés de l'UE désignés par le Secrétaire général/Haut représentant Javier Solana, deux seulement sont occupés par des femmes; rappelle l'engagement pris par le Conseil d'améliorer l'équilibre entre les sexes dans les opérations de la PESD, y compris aux plus hauts niveaux de commandement, et invite les États membres à désigner un plus grand nombre de candidates pour les missions à venir de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC)/PESD, notamment aux postes de représ ...[+++]

8. merkt op dat er van de zestien EU-vertegenwoordigers en -afgevaardigden die zijn aangesteld door secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Javier Solana slechts twee vrouwen zijn; herinnert aan het streven van de Raad naar een betere genderbalans tijdens EVDB-operaties, ook op het niveau van hogere leidinggevende functies, en verzoekt de lidstaten om meer vrouwelijke kandidaten te benoemen voor komende GBVB/EVDB-functies, met name voor de posities van speciale vertegenwoordiger van de EU en missiehoofd;


11. invite instamment M. Javier Solana, Haut représentant de l'UE à ne pas participer à la cérémonie d'ouverture à moins d'améliorations substantielles et concrètes de la situation des droits de l'homme en Chine, notamment la reprise du dialogue avec S.S. le Dalaï-Lama;

11. dringt er bij de hoge vertegenwoordiger van de EU, de heer Javier Solana, op aan de openingsceremonie niet bij te wonen tenzij sprake is van substantiële en concrete verbeteringen in de mensenrechtensituatie in China, zoals hervatting van de dialoog met de Dalai Lama;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que les dernières discussions qui ont eu lieu à Londres le 30 novembre 2007 entre le Haut représentant de l'UE, Javier Solana, et le négociateur iranien sur le dossier nucléaire, Saïd Jalili, n'ont pas abouti à un résultat positif, notamment en ce qui concerne les suites favorables à donner par l'Iran aux demandes impératives du Conseil de sécurité des Nations unies pour que ce pays suspende ses activités d'enrichissement de matériaux nucléaires,

C. overwegende dat de laatste discussies in Londen op 30 november 2007 tussen Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger van de EU, en Saeed Jalili, de Iraanse onderhandelaar over nucleaire kwesties, geen positief resultaat hebben opgeleverd, met name ten aanzien van de naleving door Iran van de eisen van de VN‑Veiligheidsraad met betrekking tot het opschorten van de nucleaire verrijking,


Moi aussi, je suis loin de partager toutes ses opinions; à en juger par sa dernière lettre - que j’ai ici -, adressée notamment à Javier Solana et Romano Prodi, ses idées concernant Öcalan et les organisations qui ont pris la relève du PKK sont peut-être un peu naïves, plutôt excessives ou minimisantes, selon le terme que vous voudrez employer, mais - comme mentionné plus tôt - tout cela n’est pas une raison pour emprisonner quelqu’un durant de longues années et pour confirmer la sentence au mépris des décisions des cours européennes de justice.

Ook ik ben het geenszins met alle opvattingen van Leyla Zana eens. Wanneer ik haar laatste brief zo lees –ik hem die hier bij me – die zij onder andere aan Javier Solana en aan voorzitter Prodi heeft gericht, dan is haar oordeel over Öcalan en over de organisaties die de PKK hebben opgevolgd misschien ietwat naïef of wat te sterk of te zwak uitgedrukt - afhankelijk van hoe je ertegenaan kijkt. Maar dit alles is - zoals reeds is gezegd - nog geen reden om iemand voor vele jaren op te sluiten en ondanks uitspraken van de Europese rechtbanken het vonnis te bevestigen.


16. se félicite de la conclusion et de la signature du plan d'action pour la Géorgie au titre de la politique européenne de voisinage; espère que sa mise en œuvre donnera une impulsion supplémentaire au processus de réforme, notamment politique, engagé dans ce pays; se félicite des déclarations du Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, Javier Solana, qui a indiqué récemment que l'Union européenne entendait s'engager plus activement dans le règlement des conflits en Géorgie et invite le Conseil à donner ...[+++]

16. verwelkomt de sluiting en ondertekening van het actieplan in het kader van het Europees Nabuurschapsbeleid voor Georgië; verwacht dat de tenuitvoerlegging hiervan het politieke hervormingsproces in dit land zal stimuleren, verwelkomt de verklaringen van de Hoge Vertegenwoordiger van het GBVB Javier Solana, die onlangs verklaarde dat de EU zich actiever wil inzetten om tot een oplossing van de conflicten in Georgië te komen, en roept de Raad op om de bijzondere vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus alle nodige geld- en hulpmiddelen te verschaffen om deze actie doeltreffender en zichtbaarder te maken;


Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 javier 1973, notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;

Gelet op de wetten van de Raad van state, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij wet van 4 augustus 1996;


Figuraient à son agenda des rencontres avec notamment José Manuel Barroso, Javier Solana et Olli Rehn.

Daarbij stonden onder meer ontmoetingen met José Manuel Barroso, Javier Solana en Olli Rehn op de agenda.


Sous peu, Javier Solana, secrétaire général du Conseil de ministres de l'Union européenne et haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, se rendra à Téhéran pour y proposer notamment des avantages économique en échange de la cessation de toute activité nucléaire.

Heel binnenkort reist Javier Solana, secretaris-generaal van de Raad van Ministers en Hoge Vertegenwoordiger voor het Buitenlands- en Veiligheidsbeleid van de EU, naar Teheran met een aanbod van economische en mogelijk andere voordelen voor Iran, in ruil voor het bannen van elke nucleaire activiteit.




Anderen hebben gezocht naar : ariane     notamment à javier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment à javier ->

Date index: 2024-08-20
w