Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "note précédente devait déjà " (Frans → Nederlands) :

(2) Si la modification législative visée dans la note précédente devait déjà être concrétisée, il faudrait également en faire mention dans le troisième alinéa proposé du préambule.

(2) Indien de wetswijziging, bedoeld in de vorige voetnoot, al tot stand zou zijn gekomen, dient daarvan ook melding te worden gemaakt in het voorgestelde derde lid van de aanhef.


L'intervenante aimerait savoir si la note de politique générale relative aux droits sexuels et reproductifs des femmes, qui a fait l'objet d'un débat à la Chambre des représentants à la fin de la législature précédente, a déjà été mise en œuvre.

Spreekster wenst te weten of de beleidsnota inzake reproductieve rechten van vrouwen, die op het eind van vorige legislatuur in de Kamer van volksvertegenwoordigers is besproken, reeds uitgevoerd werd.


Mme Nyssens note que la directive européenne 2004/23/CE devait déjà être transposée avant la fin 2006, ce qui n'a pas été fait en Belgique.

Mevrouw Nyssens merkt op dat de Europese richtlijn 2004/23/EG reeds omgezet diende te worden vóór eind 2006.


Mme Nyssens note que la directive européenne 2004/23/CE devait déjà être transposée avant la fin 2006, ce qui n'a pas été fait en Belgique.

Mevrouw Nyssens merkt op dat de Europese richtlijn 2004/23/EG reeds omgezet diende te worden vóór eind 2006.


L'intervenante aimerait savoir si la note de politique générale relative aux droits sexuels et reproductifs des femmes, qui a fait l'objet d'un débat à la Chambre des représentants à la fin de la législature précédente, a déjà été mise en œuvre.

Spreekster wenst te weten of de beleidsnota inzake reproductieve rechten van vrouwen, die op het eind van vorige legislatuur in de Kamer van volksvertegenwoordigers is besproken, reeds uitgevoerd werd.


Le cas échéant, la note de lancement contient également une représentation de l'analyse effectuée, visée aux articles 4.2.6, § 1er, 5°, et 4.4.1 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, y compris les motifs pour lesquels aucun rapport d'incidences du plan sur l'environnement ou aucun rapport de sécurité spatiale ne doit être établi ; 7° le cas échéant, les données pertinentes issues de précédentes évaluatio ...[+++]

In voorkomend geval bevat de startnota ook een weergave van de gedane analyse, vermeld in artikel 4.2.6, § 1, 5°, en artikel 4.4.1 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, met inbegrip van de redenen waarom geen planmilieueffectrapport, respectievelijk ruimtelijk veiligheidsrapport moet worden opgemaakt; 7° in voorkomend geval, relevante gegevens uit vorige effectbeoordelingen of uit de goedgekeurde rapporten die daaruit zijn voortgekomen; 8° in voorkomend geval, de impact of het effect dat het geïntegreerde planningsproces kan hebben op mens of milieu in een ander gewest of land of op de gebie ...[+++]


Je réfère ainsi à la note du service juridique de la Chambre de représentants laquelle a été demandée le 17 novembre 2015 par la commission des relations extérieures et l'accord de coopération du 17 juillet 2007 entre l'État fédéral et les Régions en ce qui concerne cette matière (Adressez-vous au secrétariat des Commissions des Services législatifs de la Chambre des représentants.) En outre, comme déjà indiqué dans mes réponses précédentes il ne m'est pas possible de vous ...[+++]

Ik verwijs daarbij naar de nota van de juridische dienst van de Kamer van volksvertegenwoordigers die op 17 november 2015 werd gevraagd door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en het samenwerkingsakkoord van 17 juli 2007 tussen de Federale Staat en de Gewesten met betrekking tot deze materie (Wendt u tot het secretariaat van de Commissies van de Wetgevende Diensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers.) Zoals ik in mijn eerdere antwoorden reeds heb aangegeven, is het mij niet mogelijk om de namen en inhoud van elk individueel dossier bekend te maken.


31. constate que, selon le réseau, certaines agences rencontrent déjà de graves difficultés à remplir leur mandat avec les ressources limitées à leur disposition; note avec inquiétude qu'il sera difficile pour les agences de maintenir la même qualité de travail si ce processus de nouvelles réductions d'effectifs devait se poursuivre, compte tenu du fait que l'Union leur confie un nombre croissant de tâches et de responsabilités; ...[+++]

31. weet via het netwerk dat bepaalde agentschappen het nu al heel moeilijk hebben om hun taken naar behoren uit te voeren met de beperkte middelen waarover zij beschikken; merkt bezorgd op dat het moeilijk zal worden voor de agentschappen om werk van dezelfde kwaliteit te blijven leveren als deze tendens van aanvullende personeelsinkrimpingen zich doorzet, aangezien de EU de agentschappen almaar meer taken en verantwoordelijkheden toewijst; verzoekt de Commissie haar voornemens voor aanvullende personeelsinkrimpingen te herzien en aan te passen aan de werklast en de behoefte aan middelen van elk agentschap;


14. constate que les paragraphes 4 et 5 de l'annexe I du livre vert dressent une liste détaillée de questions juridiques contractuelles relatives aux contrats conclus avec des consommateurs et que certaines de ces questions ont déjà été traitées dans le cadre des travaux portant sur le CCR; note que nombre d'entre elles sont à caractère éminemment politique et que, dès lors, si une règle générale devait être intégrée dans un instr ...[+++]

14. merkt op dat Bijlage I van het groenboek in de punten 4 en 5 een uitvoerige lijst bevat van juridische kwesties in verband met consumentenovereenkomsten, dat sommige van deze kwesties reeds zijn besproken in het kader van het gemeenschappelijk referentiekader en dat veel kwesties een grote 'politieke' lading hebben, zodat er een uitvoerig (ook publiek) debat en beraad moet worden gehouden alvorens algemene regels in een geharmoniseerd instrument op communautair niveau zouden kunnen worden opgenomen;


Dans mes réponses précédentes, j'ai déjà clairement établi que la police devait remplir ses missions sous le contrôle des organes légaux et démocratiques prévus à cet effet.

In vorige antwoorden werd al duidelijk gesteld dat de politie haar opdrachten moest vervullen onder het toezicht van de daarvoor voorziene wettelijke en democratische controleorganen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

note précédente devait déjà ->

Date index: 2023-03-11
w