Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «note technique susmentionnée devra » (Français → Néerlandais) :

Si les avoirs du fonds de nivellement sont insuffisants, le taux de dotation au fonds de nivellement, tel que prévu à la note technique susmentionnée devra être adapté et les réserves manquantes seront encore prélevées dans le fonds de nivellement.

Indien het vermogen van het nivelleringsfonds onvoldoende is, dan zal het in de hogergenoemde technische nota bedoelde dotatiepercentage in het nivelleringsfonds moeten worden aangepast en wordt alsnog de ontbrekende reserve uit het nivelleringsfonds geput.


Si les avoirs du fonds de nivellement sont insuffisants, le taux de dotation au fonds de nivellement, tel que prévu à la note technique susmentionnée devra être adapté et les réserves manquantes seront encore prélevées dans le fonds de nivellement.

Indien het vermogen van het nivelleringsfonds onvoldoende is, dan zal het in de hogergenoemde technische nota bedoelde dotatiepercentage in het nivelleringsfonds moeten worden aangepast en wordt alsnog de ontbrekende reserve uit het nivelleringsfonds geput.


Art. 3. La note technique sectorielle qui figure en annexe 2bis de la convention collective de travail susmentionnée du 24 septembre 2007 est remplacée à partir du 1 janvier 2011 par la note technique sectorielle annexée à la présente convention collective de travail.

Art. 3. De sectorale technische nota die als bijlage 2bis gevoegd werd bij de bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 2007 wordt vanaf 1 januari 2011 vervangen door de sectorale technishe nota als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst.


Art. 4. Le point 2, 2 alinéa, premier tiret, du titre " Le règlement de pension" , de la note technique reprise en annexe 2 de la convention collective de travail susmentionnée du 21 mars 2002, est modifié comme suit :

Art. 4. Punt 2, 2e alinea, eerste gedachtenstreepje, van de titel " Het pensioenreglement" van de technische nota die opgenomen is als bijlage 2 aan de genoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2002 wordt als volgt gewijzigd :


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


- a noté que des discussions techniques visant à clarifier certaines questions dans le cadre du protocole 9 concernant le commerce des poissons et des autres produits de la mer avaient été lancées en 1999 et que l'examen de cette question se poursuivrait; le Conseil a également noté que la question de l'application des dispositions en vigueur relatives au transit du poisson devra être tirée au clair;

- nam er nota van dat er in 1999 technische besprekingen waren begonnen met het oog op de verduidelijking van bepaalde kwesties in verband met Protocol nr. 9 over de handel in vis en andere producten van de zee en dat de bespreking van deze kwestie zal worden voortgezet; de Raad nam er eveneens nota van dat de kwestie van de toepassing van de bestaande bepalingen inzake de doorvoer van vis zal moeten worden opgehelderd;


Ayant noté l'intention des autorités érythréennes de maintenir le dialogue avec l'UE, le Conseil considère qu'un tel dialogue doit avoir lieu au plus vite, en conformité avec les principes de partenariat de l'Accord de Cotonou et qu'il devra traiter notamment des graves préoccupations susmentionnées de l'Union européenne et notamment du respect d'un calendrier permettant l'organisation d'élections libres et équitables.

De Raad neemt nota van het voornemen van de Eritrese autoriteiten om de dialoog met de EU in stand te houden en is van oordeel dat een dergelijke dialoog, in overeenstemming met de partnerschapsbeginselen van de Overeenkomst van Cotonou, zo spoedig mogelijk moet plaatsvinden en dat deze met name betrekking moet hebben op de hierboven genoemde ernstige zorgen van de Europese Unie en vooral de eerbiediging van een tijdschema waardoor de organisatie van vrije en billijke verkiezingen mogelijk wordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

note technique susmentionnée devra ->

Date index: 2024-11-30
w