Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Membre du personnel à noter ou noté

Traduction de «noter clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


membre du personnel à noter ou noté

het te beoordelen of beoordeelde personeelslid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À noter également que l'article 15.1.d) précise clairement le rôle et l'autonomie des CIRA.

Verder omschrijft artikel 15.1.d) in duidelijke bewoordingen de taak en de autonomie van de IARC's.


Il est à noter que le concept de santé qui figure dans le protocole est interprété au niveau européen comme n'impliquant pas une évaluation médicale: « Cela ressort clairement de la définition de l'expression « effet sur l'environnement, y compris sur la santé », qui englobe, pour l'essentiel, les mêmes facteurs environnementaux que ceux qui doivent être couverts par les rapports sur les incidences prévus par la directive (ndlr: la directive 2001/42/CE) ».

Er dient te worden opgemerkt dat de interpretatie van het aspect gezondheid in het protocol op Europees niveau geen medische beoordeling inhoudt : « Dit is duidelijk uit de definitie van « milieu-, inclusief gezondheidseffect », dat in wezen op dezelfde milieufactoren betrekking heeft als die welke volgens de richtlijn (nvdr : richtlijn 2001/42/EG) in de milieurapporten moeten worden behandeld ».


Il importe de noter l'introduction d'un article spécifique relatif aux mutilations sexuelles sur les femmes et les fillettes qui pose clairement le principe de l'inadmissibilité de telles pratiques, d'une part, et, d'autre part, qui crée la possibilité d'une peine adaptée.

Uit de invoering van een specifiek artikel betreffende seksuele verminking van vrouwen en kinderen blijkt duidelijk dat dergelijke handelingen ontoelaatbaar zijn en wordt aan de andere kant voorzien in een aangepaste straf.


Il est à noter que ce Règlement interdit clairement que les coûts liés à ces vols soient imputés aux autres utilisateurs de l’espace aérien, mais oblige également les États Membres à veiller au fait que les prestataires de services aériens soient compensés pour les services rendus des vols exonérés.

Noemenswaard is ook dat die Verordening uitdrukkelijk verbiedt dat de kosten van deze vluchten verhaald zouden worden op de andere gebruikers van het luchtruim, maar eveneens aan de Lidstaten oplegt dat zij ervoor moeten zorgen dat de verleners van luchtvaartnavigatiediensten worden terugbetaald voor de diensten die zij voor vrijgestelde vluchten verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe de noter qu'au vu de la diversité des arrangements possibles et existants, il devrait être possible, même si cette option n'est pas privilégiée, que plusieurs organismes indépendants soient chargés de surveiller le respect de ces règles, dès lors que les responsabilités sont clairement réparties et qu'il n'y a pas de chevauchement des compétences pour certains aspects spécifiques du suivi.

Het is belangrijk erop te wijzen dat met het oog op de uiteenlopende mogelijke en bestaande regelingen moet worden toegestaan — ook al heeft dit niet de voorkeur — dat meer dan een onafhankelijke instantie belast is met het toezicht op de inachtneming van de regels, mits er een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheid is en bevoegdheden met betrekking tot specifieke aspecten van het toezicht elkaar niet overlappen.


Une partie de notre travail a impliqué plusieurs visites en Chine, en Inde et récemment à Washington, aux États-Unis. Nous avons pu noter clairement les déclarations des candidats à la présidence, selon lesquelles, mêmes aux États-Unis, des engagements très différents seront pris au cours des prochains mois.

Een deel van ons werk bracht ook diverse bezoeken aan China, India en onlangs aan Washington in de Verenigde Staten met zich mee. Daarbij hebben we kunnen constateren wat u hebt opgemerkt en wat de presidentskandidaten duidelijk hebben verklaard, namelijk dat in de Verenigde Staten de komende maanden een heel andere toon zal klinken, wat veel hoop biedt voor de internationale onderhandelingen die in 2009 in Kopenhagen moeten worden afgerond.


Il importe de noter que la nécessité de mieux coordonner les politiques sur le terrain est également un message clairement formulé par nombre de régions et d'acteurs régionaux en Europe.

Opgemerkt dient te worden dat de noodzaak van een betere beleidscoördinatie aan de basis een heldere boodschap is die ook veel regio’s, de regionale spelers in Europa, hebben verwoord.


Il convient également de noter que les articles 6 et 7 du règlement mentionnent clairement, et de façon suivie, la notion d'"autorité" en ce qui concerne toutes les questions ayant trait aux relations entre la commission compétente et les autorités d'un État membre dans les cas de levées d'immunité.

Er moet ook op worden gewezen dat het concept "autoriteit" duidelijk en consequent wordt gebruikt in de artikelen 6 en 7 van het Reglement met betrekking tot alle kwesties inzake betrekkingen tussen de bevoegde commissie en autoriteiten van een lidstaat in immuniteitsopheffingszaken.


En résumé, il convient de noter que le problème de la disponibilité de personnel suffisamment qualifié et expérimenté en vue d'une utilisation ultérieure responsable de l'énergie nucléaire a entretemps été clairement reconnu au niveau national, international et de l'UE.

Samenvattend kan worden gesteld dat de uitdaging om de beschikbaarheid te waarborgen van voldoende gekwalificeerd en ervaren personeel voor een verder verantwoord gebruik van kernenergie momenteel goed wordt erkend op nationaal, EU- en internationaal niveau.


Il importe de noter l'introduction d'un article spécifique relatif aux mutilations sexuelles sur les femmes et les fillettes qui pose clairement le principe de l'inadmissibilité de telles pratiques, d'une part, et, d'autre part, qui crée la possibilité d'une peine adaptée.

Uit de invoering van een specifiek artikel betreffende seksuele verminking van vrouwen en kinderen blijkt duidelijk dat dergelijke handelingen ontoelaatbaar zijn en wordt aan de andere kant voorzien in een aangepaste straf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

noter clairement ->

Date index: 2021-01-16
w