Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "noter que cela " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est à noter que cela constituait une des conditions majeures posées par les Archives de Moscou.

Hierbij moet nog aangestipt worden dat dit trouwens één van de belangrijkste voorwaarden was gesteld door het Archief in Moskou.


Cependant, il est intéressant de noter que le gestionnaire des kits de l'INCC (Institut national de Criminalistique et de Criminologie) distribue environ 650 kits par an, cela ne signifiant pas qu'ils sont tous utilisés.

Niettemin is het interessant op te merken dat de beheerder van de kits bij het NICC (Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie) ongeveer 650 kits per jaar verdeelt, wat evenwel niet betekent dat zij allemaal worden gebruikt.


Cela dit, il convient néanmoins de noter que les services d'Eurostat ont publié, à deux reprises au cours des mois écoulés, une communication concernant les règles SEC en lien avec le PIE: Premièrement, avec ses "Orientations visant à favoriser les réformes structurelles et les investissements", qu'elle a publiées le 13 janvier 2015, la Commission européenne a apporté des précisons sur la manière dont elle entend désormais appliquer les règles existantes du Pacte de Stabilité et de Croissance pour renforcer le lien entre les réformes structurelles, les investissements et la responsabilité budgétaire en faveur des emp ...[+++]

Dit gezegd zijnde, dient er desalniettemin op gewezen te worden dat de diensten van Eurostat gedurende de voorbije maanden twee maal een publicatie betreffende de SEC-regels in verband met het IPE hebben gedaan: Ten eerste heeft de Europese Commissie met haar "Richtsnoeren om structurele hervormingen en investeringen aan te moedigen" van 13 januari 2015 duidelijkheid verschaft over de wijze waarop zij voortaan de bestaande regels van het Stabiliteits- en Groeipact zal toepassen om de band te versterken tussen structurele hervormingen, investeringen en budgettaire verantwoordelijkheid ten bate van jobs en groei.


Il est d'ailleurs à noter que la nécessité de détenir une arme à feu pour la défense personnelle est à apprécier de manière très sévère, vu les abus de cette raison, vu les risques que cela comporte pour l'intéressé et pour des tiers, et vu le faux sentiment de sécurité qui peut être suscité ainsi.

Er dient trouwens te worden opgemerkt dat de noodzaak een vuurwapen te bezitten voor persoonlijke verdediging zeer streng dient te worden beoordeeld, gelet op het misbruik dat wordt gemaakt van deze reden, op de risico's die het met zich meebrengt voor de betrokkene en derden, en op het vals gevoel van veiligheid dat aldus kan worden opgewekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut noter que l'article 2, § 3, al. 1, de la proposition de loi instaure une possibilité pour tout citoyen justifiant d'un intérêt de savoir s'il a fait l'objet d'une méthode spécifique ou exceptionnelle, cela 5 ans après les faits.

Artikel 2, § 3, eerste lid, van het wetsvoorstel, stelt voor elke burger met een wettelijk belang de mogelijkheid in om te weten of hij het voorwerp heeft uitgemaakt van een specifieke of uitzonderlijke methode, en wel vijf jaar na de feiten.


Il faut bien noter que seule la police est visée en l'occurrence, cela ne s'applique pas aux autres services de secours.

Let wel, dit geldt alleen voor de politie, niet voor de andere hulpdiensten.


Cela implique que les médecins doivent prescrire ces produits d'une manière plus rigoureuse, que le pharmacien doit noter leur délivrance dans le cahier des stupéfiants et, lors de l'achat de ces produits, rédiger un document en trois exemplaires dont un exemplaire reste à la pharmacie, un exemplaire reste chez le fournisseur et un exemplaire est transmis à l'inspection pharmaceutique.

Dit houdt in dat artsen die stoffen op een strengere manier moeten voorschrijven, dat de apotheker de aflevering ervan moet inschrijven in het boek van verdovende middelen, en bij het aankopen van die stoffen een bon in drievoud moet opmaken, waarvan een exemplaar in de apotheek blijft, een exemplaar bij de verkoper en een exemplaar naar de farmaceutische inspectie gaat.


Cela étant, il convient de noter que la mobilité d'un passager pourrait être considérée comme réduite à l'aéroport (par exemple, dans les aéroports où les distances sont très longues ou dans les zones de correspondance), mais pas à bord de l'avion; dans ce cas, l'assistance n'est obligatoire qu'à l'intérieur de l'aéroport.

In deze context is het belangrijk erop te wijzen dat de mobiliteit van een passagier beperkt kan zijn in de luchthaven, bijvoorbeeld in zeer grote luchthavens waar lange afstanden moeten worden afgelegd of aan overstappunten.


Il est intéressant de noter qu'il en va de même pour des États membres qui affichent des déficits de transposition relativement bons, prouvant en cela la nécessité à la fois de transposer et d'appliquer correctement les règles pour que celles-ci soient efficaces.

Interessant genoeg geldt dat ook voor lidstaten met een relatief klein omzettingsdeficit, wat aantoont dat zowel de omzetting als de toepassing goed moeten zijn voordat regels echt effect kunnen sorteren.


Parmi les autres intitiatives, il convient de noter les efforts entrepris pour relier les autorités entre elles à l'aide du courrier électronique, voire pour mettre en place d'importants systèmes communs de traitement électronique des données, comme cela a déjà été fait dans le domaine douanier.

In het kader van een ander initiatief helpt de Commissie de autoriteiten onderling te verbinden via elektronische post, waarbij soms zelfs gemeenschappelijke elektronische gegevensverwerking op grote schaal te pas komt, zoals op douanegebied reeds het geval is.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     noter que cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

noter que cela ->

Date index: 2023-01-28
w