Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Héméralopie
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Membre du personnel à noter ou noté
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «noter que lorsqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traum ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


membre du personnel à noter ou noté

het te beoordelen of beoordeelde personeelslid


lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen


héméralopie | diminution considérable de la vue (lorsque l'éclairage est faible)

hemeralopie | nachtblindheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut noter que lorsqu'ils obtenaient des résultats grâce à leur action commune, il leur restait un problème à résoudre : celui de trouver le meilleur moyen de convaincre leurs collègues que la proposition offrait bel et bien des possibilités.

En als men onder elkaar tot resultaten kwam, dan rees nog het probleem dat men het beste middel moest vinden om zijn collega's ervan te overtuigen dat het voorstel wel degelijk mogelijkheden bood.


Il est à noter que lorsqu'une affaire établie sur la base d'un PVS a été rouverte, celle-ci est transmise pour disposition dans 35,49 % des cas.

Opmerkelijk is dat, indien een zaak op basis van een vereenvoudigd proces-verbaal werd heropend, de zaak in 35,49% ter beschikking wordt gesteld.


Il convient aussi de noter que, lorsque, en vertu de l'alinéa 7, la chambre du conseil met le dossier à disposition des parties (et de la personne lésée, ce qui est nouveau par rapport à l'article 127 du Code d'Instruction criminelle), il n'est plus possible, ni pour celui qui a demandé des devoirs complémentaires ni pour n'importe quelle autre partie au procès, de demander des actes d'instruction complémentaires en vertu de l'article 163.

Er moet tevens worden onderstreept dat wanneer de raadkamer het dossier krachtens het zevende lid ter beschikking stelt van de partijen (en van de benadeelde persoon, nieuwigheid in vergelijking met artikel 127 Wetboek van Strafvordering), het niet meer mogelijk is om het verrichten van bijkomende onderzoekshandelingen te verzoeken, overeenkomstig artikel 163, noch voor de partij die om aanvullende handelingen heeft gevraagd, noch voor elke andere partij in het geding.


A contrario, il est à noter que lorsque ces engins sont déplacés, en remorque ou par leurs propres moyens, d'un endroit à un autre, ils sont effectivement soumis aux dispositions de la Convention.

A contrario moet vastgesteld worden dat wanneer dergelijke tuigen, op eigen kracht of gesleept, op weg zijn naar of van een locatie, zij dan wel onder de bepalingen van het Verdrag vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(338B) André, C., Marysse, S., Guerre et pillage en République démocratique du Congo, Marysse, S., Reyntjens, F., L'Afrique des Grands Lacs. Annuaire 2000-2001, Paris, L'Harmattan, 2001, p. 322. Il faut noter que lorsque Panju fut arrêté ici à Bruxelles, le prix de l'or offert par les creuseurs chuta drastiquement, faute d'acheteurs !

(338B) André, C., Marysse, S., « Guerre et pillage en République démocratique du Congo », Marysse, S., Reyntjens, F., « L'Afrique des Grands Lacs, Annuaire 2000-2001 », Parijs, L'Harmattan, 2001, blz. 322. Opmerkelijk is dat toen Panju hier in Brussel opgepakt werd, de prijs die de gravers voor het goud vroegen drastisch is gedaald bij gebrek aan kopers !


A noter que ces règles en matière de responsabilité concernent également les données et informations d'un certain service qui seraient enregistrées dans la banque de données F.T.F. par un autre service. Ce serait éventuellement le cas lorsqu'un service de base estime, après prise de contact, qu'une donnée d'un service partenaire ayant reçu un HIT lors de l'interrogation directe, pourrait enrichir la banque de données F.T.F..

Er dient opgemerkt te worden dat deze regels op het gebied van de verantwoordelijkheid ook gegevens en informatie van een bepaalde dienst betreffen die door een andere dienst zouden geregistreerd worden in de gegevensbank F.T.F. Dit zal eventueel het geval zijn wanneer een basisdienst, na contactname, van mening is dat een gegeven van een partnerdienst die naar aanleiding van de rechtstreekse bevraging een HIT heeft verkregen, de gegevensbank F.T.F. zou kunnen verrijken.


À noter que ce nombre de dossier ne comprend pas les cas d'assistance fournie en dernière minute lorsque des clients à mobilité réduite se présentent en gare sans avoir réservé.

Bij dit aantal dossiers moeten nog de assistentieverleningen worden opgeteld die op het laatste moment werden uitgevoerd voor klanten met een beperkte mobiliteit die in het station verschenen zonder gereserveerd te hebben.


Il convient de noter que, lorsque le viol et l’esclavage sexuel deviennent une pratique généralisée et systématique, ils sont qualifiés par la convention de Genève en crimes contre l’humanité et crimes de guerre.

Ik wijs erop dat verkrachting en seksuele slavernij, als zij deel uitmaken van een wijdverbreide en systematische praktijk, door de Conventie van Genève aangemerkt worden als misdrijven tegen de menselijkheid en als oorlogsmisdaden.


En appliquant ces principes, il convient de noter que, lorsque M. Mario Borghezio a exprimé l'opinion qui a été publiée dans la presse (Il Messaggero du 29 octobre 2003) à propos d'un arrêt du tribunal civil de L'Aquila, il agissait en tant que membre de la classe politique dans le contexte d'un débat politique sur la question de l'exposition de crucifix dans les salles de l'école publique maternelle et élémentaire en Italie.

Uitgaande van deze beginselen dient te worden opgemerkt dat wanneer de heer Mario Borghezio zijn mening uitdrukte die werd gepubliceerd in de pers (Il Messaggero van 29 oktober 2003) in verband met een uitspraak van de burgerlijke rechtbank van L'Aquila, hij dit deed als politicus in de context van een politiek debat over de zichtbare aanwezigheid van kruisbeelden in de klaslokalen van kleuter- en basisscholen in Italië.


Il est à noter que lorsque des produits chimiques énumérés dans cette partie de l'annexe sont soumis à la procédure CIP , les obligations de notification d'exportation définies aux paragraphes 1 à 3 de l'article 7 ne s'appliquent pas, pour autant que les conditions énoncées aux points b) et c) du paragraphe 5 du même article soient réunies.

Er dient te worden opgemerkt dat voor chemische stoffen die in dit deel van de Bijlage zijn vermeld en aan de PIC-procedure zijn onderworpen, de in artikel 7, leden 1 tot en met 3 opgenomen verplichtingen ten aanzien van de kennisgeving van uitvoer niet van toepassing zijn, mits is voldaan aan de voorwaarden die in lid 5, onder (b) en (c), van hetzelfde artikel zijn vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

noter que lorsqu ->

Date index: 2024-08-14
w