Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "noter que nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est à noter que nous n'avons pas attendu cette approche HERCA-WENRA pour développer l'idée d'une approche transfrontalière.

Belangrijk om weten is dat er niet werd gewacht op deze HERCA-WENRA approach om met het idee van een grensoverschrijdende aanpak van start te gaan.


A noter, qu'il peut également s'agir d'un test du parent qui vient d'activer la cascade, nous n'avons pas d'information à ce sujet.

Het kan hier ook gaan om ouders die het systeem testen, nadat ze het geactiveerd hebben.


À noter, qu'il peut également s'agir d'un test du parent qui vient d'activer la cascade, nous n'avons pas d'information à ce sujet.

Het kan hier ook gaan om ouders die het systeem testen, nadat ze het geactiveerd hebben.


Si nous tenons compte des déficits préexistants au sein des PJF susmentionnées ainsi que de l'impact de la charge de travail supplémentaire due à la menace terroriste, le déficit dans les autres divisions que les divisions de recherche "anti-terrorisme" des PJF concernées s'élève à +/-50 % pour la PJF Bruxelles, à +/-30 % pour la PJF Anvers et oscille entre +/-20 % et +/- 10 % pour les PJF Liège, Charleroi et Gand. 3. À noter que ma décision évoquée ci-dessus reste de stricte application.

Indien we rekening houden met de reeds bestaande deficits van bovenvermelde FGP's, en met de effecten van de bijkomende werklast door de dreiging uitgaande van terrorisme, ligt het deficit in de andere afdelingen dan de onderzoeksafdelingen van anti-terrorisme van de betrokken FGP's op +/- 50 % bij FGP Brussel, op +/-30 % bij FGP Antwerpen en schommelt tussen +/-20 % en +/- 10 % bij FGP's Luik, Charleroi en Gent. 3. Hierbij moet worden opgemerkt dat mijn beslissing, die hierboven werd vermeld, strikt van toepassing blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, il est important de noter que ces services nous fournissent aussi des informations opérationnelles importantes.

Terzelfdertijd is het belangrijk te weten dat deze diensten voor ons ook een toeleverancier van belangrijke operationele informatie zijn.


Nous pouvons noter que les consultations du Registre national par les collaborateurs de l'ONEM sont devenues moins importantes, parce que les institutions de paiement sont obligés (depuis le 1er avril 2014), après avoir contrôlé la nationalité, l'adresse et la composition de ménage, de contrôler via la procédure Regis si les données correspondent aux données du Registre national.

Wel kan erop gewezen worden dat het aantal consultaties van het Rijksregister door medewerkers van de RVA minder noodzakelijk is geworden, omdat de uitbetalingsinstellingen sinds 1 april 2014, nadat zij eerder al de nationaliteit, het adres en de gezinssamenstelling controleerden, via de procedure Regis ook verplicht zijn om na te gaan of de gegevens die de sociaal verzekerde aangeeft, overeenstemmen met de gegevens in het Rijksregister.


Si nous comparons ces chiffres avec la répartition régionale de la population belge nous pouvons noter que les particuliers en Flandre utilisent relativement plus les titres-services que les particuliers des deux autres régions.

Indien we deze cijfers vergelijken met de regionale verdeling van de Belgische bevolking merken we dat particulieren in Vlaanderen relatief meer gebruik maken van dienstencheques dan in de andere 2 gewesten.


Si nous calculons le montant pour l’exercice 2008, via les pourcentages repris dans l’arrêté ministériel, et si nous le comparons au montant obtenu via la comptabilité analytique, il faut noter une différence.

Indien we het bedrag, berekenen voor het boekjaar 2008, via de percentages opgenomen in het ministerieel besluit en dit vergelijken met het bedrag dat bekomen wordt via de analytische boekhouding dan valt er een verschil te noteren.


Il faut cependant noter que nous ne connaissons pas l’indication réelle de ces interventions: ces mastectomies peuvent avoir été effectuées à titre préventif, mais elles peuvent également avoir été effectuées pour d’autres motifs médicaux à l’exception d’une tumeur maligne ou bénigne.

Er dient echter te worden opgemerkt dat we de reële indicatie voor die ingrepen niet kennen: deze borstamputaties kunnen preventief zijn uitgevoerd, maar ze kunnen ook om andere medische redenen zijn verricht met uitzondering van een goedaardige of kwaadaardige tumor.


Il est à noter que le dossier NLMK est lié, dans sa justification, au dossier précédent Carsid pour lequel, selon mes informations, nous n'attendons pas de décision de l'autorité budgétaire avant le début de l'année prochaine.

Het NLMK-dossier is, wat de verantwoording betreft, verbonden met het eerdere Carsiddossier, waarvan we volgens mijn informatie geen beslissing van de budgettaire autoriteit verwachten voor het begin van volgend jaar.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     noter que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

noter que nous ->

Date index: 2023-12-25
w