Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alerte professionnelle
Alerte éthique
Contrôle des aides d'État
Droit de dénonciation
Dénonciation
Dénonciation d'accord
Dénonciation d'infractions
Dénonciation des dysfonctionnements
Dénonciation officielle
Dénonciation partielle
Faculté de dénonciation
Lanceur d'alertes
Notification de dénonciation
Notification de l'aide d'État

Vertaling van "notification de dénonciation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
notification de dénonciation

kennisgeving van opzegging


droit de dénonciation | faculté de dénonciation

recht van opzegging


Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil

Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken




dénonciation des dysfonctionnements [ alerte éthique | alerte professionnelle | lanceur d'alertes ]

klokkenluiden [ aan de bel trekken | klokkenluider ]










contrôle des aides d'État [ notification de l'aide d'État ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. La dénonciation prend effet à l'expiration d'un délai d'un an à compter de la date de réception de la notification de dénonciation par le dépositaire, ou à toute date ultérieure spécifiée dans la notification de dénonciation.

2. De opzegging wordt van kracht een jaar na de datum waarop de depositaris de kennisgeving van opzegging heeft ontvangen of op een latere in de kennisgeving vermelde datum.


3. La dénonciation prendra effet le premier jour du mois suivant l'expiration d'un délai d'un an à compter de la date de dépôt de la notification de dénonciation ou après un délai plus long mentionné dans la notification de dénonciation.

3. De opzegging wordt van kracht de eerste dag van de maand volgend op een termijn van een jaar, te rekenen vanaf de datum van nederlegging van de akte of na een hierin vermelde langere termijn.


2. La dénonciation prend effet à l'expiration d'un délai d'un an à compter de la date de réception de la notification de dénonciation par le dépositaire, ou à toute date ultérieure spécifiée dans la notification de dénonciation.

2. De opzegging wordt van kracht een jaar na de datum waarop de depositaris de kennisgeving van opzegging heeft ontvangen of op een latere in de kennisgeving vermelde datum.


3. La dénonciation prendra effet le premier jour du mois suivant l'expiration d'un délai d'un an à compter de la date de dépôt de la notification de dénonciation ou après un délai plus long mentionné dans la notification de dénonciation.

3. De opzegging wordt van kracht de eerste dag van de maand volgend op een termijn van een jaar, te rekenen vanaf de datum van nederlegging van de akte of na een hierin vermelde langere termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Cette dénonciation prend effet le premier jour du mois suivant l'expiration d'un délai de six mois à compter de la date de réception de la notification de dénonciation par l'autre Partie contractante.

2. Die beëindiging zal van kracht worden op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een tijdvak van zes maanden vanaf de datum waarop de andere overeenkomstsluitende Partij de kennisgeving van de beëindiging ontvangen heeft.


La dénonciation prend effet à partir du premier jour du troisième mois qui suit la réception de sa notification par le service compétent du Service public fédéral Finances.

De opzegging gaat in vanaf de eerste dag van de derde maand volgend op de ontvangst van de kennisgeving ervan door de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën.


Notification Art. 81. Le Secrétaire Général du Conseil de l'Europe notifiera aux Etats membres du Conseil de l'Europe, aux Etats non membres du Conseil de l'Europe ayant participé à l'élaboration de la présente Convention, à tout signataire, à toute Partie, à l'Union européenne, et à tout Etat invité à adhérer à la présente Convention: a) toute signature; b) le dépôt de tout instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion; c) toute date d'entrée en vigueur de la présente Convention, conformément aux articles 75 et 76; d) tout amendement adopté conformément à l'article 72, ainsi que la date d'entrée en vigueur dudit amendement; e) toute réserve et tout ...[+++]

Kennisgeving Art. 81. De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa stelt de lidstaten van de Raad van Europa, de niet-lidstaten die hebben deelgenomen aan de opstelling van dit Verdrag alsmede elke ondertekenaar, elke partij, de Europese Unie en elke staat die is uitgenodigd tot dit Verdrag toe te treden, in kennis van: a) elke ondertekening; b) de nederlegging van elke akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding; c) elke datum van inwerkingtreding van dit Verdrag in overeenstemming met de artikelen 75 en 76; d) elke wijziging die overeenkomstig artikel 72 is aangenomen en de datum waarop een dergelijke wijziging in werking treedt; e) elk voorbehoud en e ...[+++]


Les articles ci-dessus concernant la prime de départ peuvent être dénoncés par l'une des parties moyennant un préavis d'un an à compter du 1 janvier de l'année suivant la notification de la dénonciation.

Hogergenoemde artikelen betreffende de afscheidspremie kunnen worden opgezegd door één van de partijen mits een opzeggingstermijn van één jaar te rekenen vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op de betekening van de opzegging.


Nombre de notifications reçues via d'autres canaux, in casu en ce qui concerne l'ONSS: Nombre de notifications depuis la mise en oeuvre du point unique de contact: Nombre de notifications anonymes: Nombre de dénonciations anonymes traitées ou non traitées: a) 44 plaintes anonymes ont été mises en enquête b) Cinq plaintes ont été classées sans suite faute d'éléments utiles Contrôle des lois sociales Les plaintes anonymes ne sont pas enregistrées dans le système informatique.

Aantal meldingen via andere kanalen, in casu voor wat de RSZ betreft: Aantal meldingen sedert de opstart van het uniek meldpunt: Aantal anonieme meldingen: Aantal behandelde en niet behandelde anonieme meldingen: a) 44 anonieme klachten werden in behandeling gegeven b) Vijf klachten werden geseponeerd wegens onvoldoende nuttige gegevens Toezicht op de sociale wetten Bij het Toezicht op de sociale wetten worden de anonieme meldingen niet geregistreerd in het informaticasysteem.


Notifications via d'autres canaux, voir ci-dessous: Le secrétariat du SIRS reçoit en moyenne 20 dénonciations via courriel.

Meldingen via andere kanalen, zie hieronder: Gemiddeld worden per week 20 meldingen via email rechtstreeks verstuurd naar het secretariaat van de SIOD.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notification de dénonciation ->

Date index: 2024-07-22
w