Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle des aides d'État
DFI
DNP
Décision sur les procédures de notification
Exigence de notification
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Notification
Notification de l'aide d'État
Notification obligatoire
Procédure de notification

Traduction de «notification devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


contrôle des aides d'État [ notification de l'aide d'État ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]


Décision sur les procédures de notification [ DNP ]

Besluit inzake kennisgevingsprocedures [ DNP | BKP ]


Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]

Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La notification devra décrire la nature de la violation des données à caractère personnel et formuler des recommandations à la personne concernée afin d'atténuer les éventuels effets négatifs.

De kennisgeving dient zowel de aard van de inbreuk in verband met persoonsgegevens te vermelden als aanbevelingen over hoe de betrokkene mogelijke negatieve gevolgen kan beperken.


Cette autorité devra statuer dans les trois mois de la date d'envoi du tracé et donner notification de sa décision à cette entreprise.

Deze overheid beslist binnen drie maand te rekenen van den datum waarop het plan werd ingezonden, en zij geeft de belanghebbende onderneming kennis van haar beslissing.


En l'absence de la notification visée à l'alinéa précédent, le dépositaire informe l'État membre concerné que sa réserve est considérée comme automatiquement prorogée pour une période de six mois, avant l'expiration de laquelle cet État membre devra procéder à la notification.

Indien de kennisgeving, als bedoeld in de vorige alinea, achterwege blijft, bericht de depositaris de betrokken Lid-Staat dat zijn voorbehoud automatisch als verlengd wordt beschouwd voor een periode van zes maanden, binnen welke periode de Lid-Staat alsnog tot kennisgeving moet overgaan.


Au cas où l'une des deux parties modifie un quelconque modèle de ses permis de conduire, elle doit avertir à temps l'autre partie par la voie diplomatique et un spécimen authentique du nouveau modèle devra être annexé à la notification.

Indien een overeenkomstsluitende partij enig model van haar rijbewijzen wijzigt, moet zij daarvan tijdig de andere partij langs diplomatieke weg in kennis stellen en een authentiek specimen van het nieuwe model bij de kennisgeving voegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette autorité devra statuer dans les trois mois de la date d'envoi du tracé et donner notification de sa décision au distributeur intéressé.

Deze overheid beslist binnen drie maanden te rekenen van de datum waarop het plan werd ingezonden en zij geeft de belanghebbende kabelmaatschappij kennis van haar beslissing.


À cette fin, la Commission devra examiner la notification faite par l'État membre concerné, les données et statistiques fournies, les rapports établis par l'agence FRONTEX, le Bureau européen d'appui en matière d'asile ou Europol, selon que les circonstances l'exigent dans le cas concret notifié, et l'incidence globale de cet accroissement migratoire sur l'Union.

De Commissie zal het verzoek van de betrokken lidstaat moeten onderzoeken, alsook de aangeleverde gegevens en statistieken, de verslagen van Frontex, het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken of van Europol, afhankelijk van wat de specifieke omstandigheden van elk geval vereisen, en het globale effect van de toename op de migratiesituatie in de Unie.


Dès lors, si une décision de la Commission n'est pas parvenue six mois à compter de la notification, toute décision ultérieure de récupération concernant cette aide devra faire la preuve que la notification était incomplète et que l'État membre n'a pas réagi comme il se doit aux demandes d'information.

Derhalve dient, indien niet binnen zes maanden na melding een beschikking van de Commissie is ontvangen, uit elk toekomstig terugvorderingsbesluit aangaande die steun kunnen worden opgemaakt dat de melding onvolledig was en dat de lidstaat niet voldoende op verzoeken om informatie heeft gereageerd.


"1 bis. Lorsqu'une aide illégale a été préalablement notifiée à la Commission, puis mise en vigueur plus de [six mois] après la notification, sans qu'une décision ait été prise entretemps par la Commission en vertu de l'article 4, cette dernière devra démontrer, dans toute décision prise en vertu du premier paragraphe du présent article, que la notification était incomplète et que l'État membre n'a pas fourni en temps utile à la Commission tous les renseignements nécessaires demandés".

"1 bis. Wanneer onrechtmatige steun tevoren aan de Commissie is gemeld en meer dan zes maanden na die melding ten uitvoer is gelegd zonder dat de Commissie binnen die periode een besluit als bedoeld in artikel 4 heeft genomen, moet de Commissie in elk besluit zoals bedoeld in lid 1 van dit artikel aantonen dat de melding onvolledig was en dat de lidstaat niet tijdig alle nodige en door de Commissie gevraagde informatie heeft verstrekt".


(a) à l'acceptation de la notification, en vertu du paragraphe 1, point a), l'autorité compétente détermine, en coopération étroite avec les autres autorités concernées, et le cas échéant sur la base d'une proposition du promoteur de projet, le contenu et le niveau de détail des informations que devra soumettre le promoteur de projet dans son dossier de candidature, en vue de demander la décision globale.

(a) Nadat zij de kennisgeving heeft aanvaard overeenkomstig lid 1, onder a), omschrijft de bevoegde instantie in nauwe samenwerking met de andere betrokken autoriteiten, en in voorkomend geval op basis van een voorstel van de projectpromotor, de inhoud en het niveau van detail van de informatie die als onderdeel van het aanvraagdossier door de projectpromotor moet worden ingediend om het raambesluit aan te vragen.


Et conformément à l'article 23 de l'arrêté royal du 18 décembre 1998, la fiche précitée devra mentionner le nom et l'adresse du notifiant, le numéro européen de la notification, la culture en essai, le caractère transgénique testé, le site et le but de la dissémination, les effets et risques possibles pour l'environnement et la santé publique et enfin le suivi et le contrôle de l'expérimentation.

Overeenkomstig artikel 23 van het koninklijk besluit van 18 december 1998, zal op de bovengenoemde fiche de naam en de adres van de kennisgever, het Europees nummer van de kennisgeving, de proefteelt, het geteste transgene kenmerk, de locatie en het doel van de verspreiding, de mogelijke effecten en risico's voor het leefmilieu en de volksgezondheid en tenslotte de opvolging en de controle van het experiment moeten vermeld worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notification devra ->

Date index: 2021-03-26
w