Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres formes d'érythème figuré chronique
Contrôle des aides d'État
Figurant
Figurante
Figuration plastique du relief
Figure acrobatique
Figuré plastique du relief
Graphique point et figure
Notification
Notification de l'aide d'État
Notification obligatoire
Placage figuré
Placage à figuration
Point et figure
Trouver des figurants appropriés

Traduction de «notification figurant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
figuration plastique du relief | figuré plastique du relief

reliëf-indruk op een kaart,reliëfkaart


acteur de complément/actrice de complément | figurant | figurant/figurante | figurante

bijfiguur | figurant | figurante


graphique point et figure | point et figure

point and figure chart


placage à figuration | placage figuré

gefigureerde fineerplaat | gewerkt fineer


Autres formes d'érythème figuré chronique

overig chronisch 'erythema figuratum'


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


contrôle des aides d'État [ notification de l'aide d'État ]

toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 18 (modification de l'article 17) : La modification de cet article est d'ordre technique et découle de l'adaptation de la définition de "personne tenue à notification" qui figure dans la loi du 2 mai 2007.

Art. 18 (wijziging van artikel 17) : De wijziging van dit artikel is technisch van aard en vloeit voort uit de aanpassing van de definitie van kennisgevingsplichtig persoon in de wet van 2 mei 2007.


Art. 14 et 15 (modification des art. 12 et 13) : La modification de ces articles est d'ordre technique et découle de l'adaptation de la définition de "personne tenue à notification" qui figure dans la loi du 2 mai 2007.

Art. 14 en 15 (wijziging van art. 12 en 13) : De wijziging van deze artikelen is technisch van aard en vloeit voort uit de aanpassing van de definitie van kennisgevingsplichtig persoon in de wet van 2 mei 2007.


Les données à transmettre en vertu du paragraphe 1 sont les suivantes : 1° la composition chimique complète du mélange, la fiche de données de sécurité visée à l'article 31 du règlement REACH et toute information nécessaire pour l'exécution des tâches incombant au centre précité; 2° un formulaire séparé reprenant les données suivantes : a) les données figurant sur l'étiquette, conformément aux disposition du règlement (CE) n° 1272/2008, dans la langue ou les langues visées à l'article 2 de l'arrêté royal du 7 septembre 2012 fixant la langue sur l'étiquette et sur la fiche de données de sécurité des mélanges, et désignant le Centre natio ...[+++]

§2. De gegevens die moeten worden overgemaakt volgens paragraaf 1 zijn de volgende : 1° de volledige scheikundige samenstelling van het mengsel, het veiligheidsinformatieblad in de zin van artikel 31 van de REACH verordening en alle informatie die nodig is voor de uitvoering van de taak van hogergenoemd centrum; 2° een apart formulier met volgende gegevens : a) de gegevens die voorkomen op het etiket, conform de bepalingen van verordening (EG) nr. 1272/2008, in de taal of talen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 september 2012 tot vaststelling van de taal op het etiket en op het veiligheidsinformatieblad van mengsels, en tot aanwijzing van het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties als orgaan be ...[+++]


Cette notification doit être introduite auprès du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement qui vérifie la composition et l'étiquetage figurant dans le dossier.

Deze kennisgeving moet worden ingediend bij de Federaal Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu die de samenstelling en de etikettering, vermeld, in het dossier controleert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la notification d'indisponibilités temporaires, des directives ont été formulées à titre provisoire, d'après vous, dans la circulaire 605 de l'AFMPS. Comme les directives formulées dans cette circulaire figurent aussi dans la loi du 14 juillet 1994 (loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, article 72bis, 8°), pourquoi les infractions ne seraient-elles dès lors pas punissables?

Voor wat betreft het melden van de tijdelijke onbeschikbaarheden zijn er volgens u voorlopig richtlijnen geformuleerd in omzendbrief 605 van het FAGG, maar de richtlijnen die in deze omzendbrief staan, staan ook in de wet van 14 juli 1994 (wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, artikel 72bis, 8°), dus waarom zouden inbreuken hierop niet strafbaar zijn?


Dans le cadre de l’élargissement du e-government, le projet e-Birth a été mis sur pied en 2006 sous la direction du Service public fédéral Technologie de l’Information et de la Communication (FEDICT) dans le but de parvenir à une automatisation des flux de données échangées suite à une déclaration de naissance, et plus précisément la notification d’accouchement transmise par l’hôpital ou la sage-femme dans les 24 heures de l’accouchement au fonctionnaire de l’état civil, conformément aux dispositions de l’article 56 du Code civil, et le transfert des informations figurant au modèle ...[+++]

In het kader van de uitbreiding van het e-government, werd in 2006 het project e-Birth opgestart onder de leiding van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatie-technologie (FEDICT) om te komen tot een automatisering van de gegevensstromen die worden uitgewisseld naar aanleiding van de aangifte van een geboorte, meer bepaald de kennisgeving van de bevalling die door het ziekenhuis of de vroedvrouw binnen 24 uur na de bevalling wordt doorgegeven aan de ambtenaar van de burgerlijke stand, overeenkomstig de bepalingen van artikel 56 van het Burgerlijk Wetboek, en het doorsturen van de informatiegegevens die zijn opgenomen in he ...[+++]


En règle générale, on entend par « erreurs matérielles », des erreurs substantielles commises par l'administration, telles que, par exemple, la notification d'un montant différent de celui figurant dans les documents cadastraux ou l'erreur commise lors des opérations de calcul, et au sujet desquelles le cadastre dispose de données internes.

Algemeen gezien worden als « materiële fouten » beschouwd substantiële fouten die de administratie gemaakt heeft, zoals bijvoorbeeld het meedelen van een bedrag dat verschilt van dat in de kadastrale documenten of een fout bij de berekening, en waarvoor het kadaster beschikt over interne gegevens.


7. On entend par « Partie visée à l'annexe I » toute Partie figurant à l'annexe I de la Convention, compte tenu des modifications susceptibles d'être apportées à ladite annexe, ou toute Partie qui a fait une notification conformément à l'alinéa g) du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention.

7. « In Bijlage I opgenomen Partij » : een Partij die is opgenomen in Bijlage I bij het Verdrag, eventueel als gewijzigd, of een Partij die een kennisgeving heeft gedaan ingevolge artikel 4, tweede lid, letter g, van het Verdrag.


Dans son rapport annuel 2002, la Cour de cassation a considéré que, dans l'intérêt des deux parties, l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 16 décembre 1987 précité, devait être revu afin de déterminer la date de notification comme étant la date du cachet de la poste figurant sur la lettre de l'assureur.

In zijn jaarverslag 2002 meende het Hof van Cassatie dat, in het belang van beide partijen, artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 16 december 1987 moet worden herzien teneinde de poststempel op de brief van de verzekeraar te beschouwen als de datum van kennisgeving.


En règle générale, le Cadastre entend par « erreurs matérielles », des erreurs substantielles commises par l'administration, incontestables et démontrables, telles que, par exemple, la notification d'un montant différent de celui figurant dans les documents cadastraux ou l'erreur commise lors des opérations de calcul, et au sujet desquelles le Cadastre dispose de données irréfutables pour, en cas de contestation éventuelle ultérieure, pouvoir prouver qu'une erreur de plume ou de calcul a été commise lors de l'évaluation ou de la rééva ...[+++]

In het algemeen verstaat het Kadaster onder « materiële misslagen » belangrijke fouten, begaan door de administratie, die onomstootbaar vaststaan en aantoonbaar zijn, zoals, bijvoorbeeld, de betekening van een ander bedrag dan datgene dat voorkomt in de kadastrale documenten of de vergissing begaan bij rekenkundige bewerkingen, waaromtrent men over onweerlegbare gegevens beschikt om, bij een eventuele latere betwisting, te kunnen aantonen dat een schrijf- of rekenfout bij de uitgevoerde schatting of herschatting werd begaan of dat onroerende goederen bij vergissing werden verwisseld.


w