3° coordonner la mise en oeuvre des dispositions du chapitre III du règlement; 4° élaborer, publier et, au besoin, actualiser le manuel, prévu à l'article 9, paragraphe 1 , du règlement; 5° accepter ou, s'il est d'avis que le projet n'est pas suffisamment mature pour entamer le processus d'octroi des autorisations, rejeter la notification d'un projet, sous forme écrite, conformément à l'article 10, paragraphe 1 , a), du règlement, dans les trois mois suivant la réception de la notification écrite.
3° het coördineren van de uitvoering van de bepalingen van hoofdstuk III van de verordening; 4° het uitwerken, publiceren en, wanneer nodig, actualiseren van de handleiding, vastgesteld in artikel 9, lid 1, van de verordening; 5° het aanvaarden of, wanneer zij van oordeel is dat het project onvoldoende gerijpt is om het vergunningverleningsproces op te starten, weigeren in schriftelijke vorm van de kennisgeving van een project, overeenkomstig artikel 10, lid 1, a), van de verordening, niet later dan drie maanden volgend op de ontvangst van de schriftelijke kennisgeving.