Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Monsieur
Monsieur le Président

Vertaling van "notifié à monsieur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Monsieur le Président

Meneer de Voorzitter | MdV [Abbr.]


Secrétaire particulier de S.A.R. la Princesse Margriet des Pays-Bas et de Monsieur Pieter van Vollenhoven

Particulier Secretaris of Secretaresse van H.K.H. Prinses Margriet des Nederlanden en mr. Pieter van Vollenhoven


Monsieur | M. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à Monsieur Simon POCHET au collège des bourgmestre et échevins de la commune d'Auderghem est ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.

Art. 2. Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan De heer Simon POCHET, aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Oudergem alsmede aan de Gemachtigde Ambtenaar.


Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à Monsieur Kabuya TSHIBANGU au collège des bourgmestre et échevins de la commune d'Auderghem est ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.

Art. 2. Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan De heer Kabuya TSHIBANGU, aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Oudergem alsmede aan de Gemachtigde Ambtenaar.


Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à Monsieur Abbes EL BAKKOURI, au Collège des Bourgmestre et Echevins de la commune d'Anderlecht, ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.

Art. 2. Van huidig besluit zal kennis worden gegeven aan de Heer Abbes EL BAKKOURI, aan het College van Burgemeester en Schepenen van de gemeente Anderlecht en aan de gemachtigde ambtenaar.


Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à Monsieur Jean-Denis TONDEUR au collège des bourgmestre et échevins de la commune d'Anderlecht est ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.

Art. 2. Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan Mijnheer Jean-Denis TONDEUR, aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Anderlecht alsmede aan de Gemachtigde Ambtenaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à Monsieur Vincent MARBAIX au collège des bourgmestre et échevins de la commune de Saint-Josse-ten-Noode est ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.

Art. 2. Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan Mijnheer Vincent MARBAIX, aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Sint-Joost-ten-Node alsmede aan de Gemachtigde Ambtenaar.


Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à Monsieur Tony MARTIN, au Collège des Bourgmestre et Echevins de la commune de Watermael-Boitsfort, ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.

Art. 2. Van huidig besluit zal kennis worden gegeven aan de Heer Tony MARTIN, aan het College van Burgemeester en Schepenen van de gemeente Watermaal-Bosvoorde en aan de gemachtigde ambtenaar.


Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à Monsieur Luis MASSE, au collège des bourgmestre et échevins de la commune de Forest ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.

Art. 2. Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan Mijnheer Luis MASSE, aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Vorst alsmede aan de Gemachtigde Ambtenaar.


Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à Monsieur Thierry COMBLIN, au collège des bourgmestre et échevins de la commune de Forest ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.

Art. 2. Van dit besluit zal kennis worden gegeven aan Mijnheer Thierry COMBLIN, aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente Vorst alsmede aan de Gemachtigde Ambtenaar.


Art. 2. Le présent arrêté sera notifié à Madame Véronique SPRINGAL et Monsieur Jan VANOBBERGEN, au Collège des Bourgmestre et Echevins de la commune de Woluwe-Saint-Pierre, ainsi qu'au Fonctionnaire délégué.

Art. 2. Van huidig besluit zal kennis worden gegeven aan Mevrouw Véronique SPRINGAL en de Heer Jan VANOBBERGEN, aan het College van Burgemeester en Schepenen van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe en aan de gemachtigde ambtenaar.


Les sociétés de réviseurs agréées intéressées à participer à cet appel d'offre sont invitées à le notifier par mail adressé à Monsieur Juan Timmery (juan.timmery@allianz.be) pour le 25 mai 2016 à 18 heures au plus tard.

De erkende commissaris N revisoren die geïnteresseerd zijn om deel te nemen aan deze openbare aanbesteding kunnen hun deelname kenbaar maken aan de heer Juan Timmery (juan.timmery@allianz.be) tot uiterlijk 25 mei 2016 om 18 uur ten laatste.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur     monsieur le président     notifié à monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notifié à monsieur ->

Date index: 2021-06-14
w