Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notion de la plus grande partie

Vertaling van "notion beaucoup plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


notion de la plus grande partie

...het grootste gedeelte...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les raisons humanitaires sont une notion beaucoup plus large et évoquent un sentiment subjectif, alors que l'assistance humanitaire est un concept plus objectivable.

Humanitaire redenen is veel ruimer, is een subjectief gevoel, terwijl humanitaire bijstand een objectiveerbaar begrip is.


Deuxièmement, seule la « participation directe » aux hostilités est interdite, alors que le nouveau standard adopté par le Statut de la Cour pénale internationale utilise la notion beaucoup plus large, et donc plus protectrice, de « participation active » aux hostilités, ce qui inclut également la participation à l'arrière des lignes de combat.

Secundo is krachtens de tekst enkel « rechtstreeks deelnemen » aan vijandelijkheden verboden, hoewel in de nieuwe normen goedgekeurd via het Statuut van het Internationaal Strafhof een veel ruimer begrip wordt gehanteerd dat bijgevolg meer bescherming biedt, te weten « actief deelnemen » aan vijandelijkheden.


Les raisons humanitaires sont une notion beaucoup plus large et évoquent un sentiment subjectif, alors que l'assistance humanitaire est un concept plus objectivable.

Humanitaire redenen is veel ruimer, is een subjectief gevoel, terwijl humanitaire bijstand een objectiveerbaar begrip is.


Deuxièmement, seule la « participation directe » aux hostilités est interdite, alors que le nouveau standard adopté par le Statut de la Cour pénale internationale utilise la notion beaucoup plus large, et donc plus protectrice, de « participation active » aux hostilités, ce qui inclut également la participation à l'arrière des lignes de combat.

Secundo is krachtens de tekst enkel « rechtstreeks deelnemen » aan vijandelijkheden verboden, hoewel in de nieuwe normen goedgekeurd via het Statuut van het Internationaal Strafhof een veel ruimer begrip wordt gehanteerd dat bijgevolg meer bescherming biedt, te weten « actief deelnemen » aan vijandelijkheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, « en ce qui concerne le fond, la notion civile d'' acte illicite ' est beaucoup plus large que la notion pénale d'' infraction ' qui est proposée » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1073/11, pp. 83-84).

Bovendien, « ten gronde is het burgerrechtelijk begrip ' onrechtmatige daad ' veel ruimer dan het voorgestelde penale begrip ' misdrijf ' » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1073/11, pp. 83-84).


En outre, « en ce qui concerne le fond, la notion civile d'' acte illicite ' est beaucoup plus large que la notion pénale d'' infraction ' qui est proposée » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1073/11, pp. 83-84).

Bovendien, « ten gronde is het burgerrechtelijk begrip ' onrechtmatige daad ' veel ruimer dan het voorgestelde penale begrip ' misdrijf ' » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1073/11, pp. 83-84).


Cependant je souhaite également signaler que le fait qu'il soit tenu compte uniquement des revenus imposables et non de la notion beaucoup plus large de « moyens d'existence » d'une part et le fait qu'il existe à côté de cela un certain nombre d'exonérations d'autre part, constitue tout de même en soi une atténuation des conséquences du principe.

Er is nooit sprake van geweest van dat uitgangspunt af te stappen. Maar ik wens toch ook op te merken dat het feit dat enkel met belastbare inkomsten wordt rekening gehouden, en niet met de veel ruimere notie « bestaansmiddelen », enerzijds, en het feit dat er daarnaast een aantal vrijstellingen bestaan, anderzijds, op zich toch ook al een verzachting van de consequenties van uitgangspunt betekent.


Il est évident que la notion d'écotechnologie abordée ici recouvre beaucoup plus que des dispositifs de lutte contre la pollution installés en aval.

Het is duidelijk dat wanneer hier sprake is van milieutechnologie, het gaat om veel méér dan 'end-of-pipe'-apparatuur voor schoonmaak ná verontreiniging.


Dans ces conditions, le législateur décrétal a raisonnablement pu, pour des motifs d'efficacité, notamment de limitation des litiges, et eu égard spécialement au montant relativement modeste de la taxe, se référer au territoire de la région de langue française et s'abstenir de se référer également au « public francophone de la Région de Bruxelles-Capitale », notion beaucoup plus difficile à cerner et qui, de ce fait, aurait certainement été l'occasion de nombreux litiges.

In die omstandigheden kon de decreetgever redelijkerwijze, om redenen van doeltreffendheid, onder meer om de geschillen te beperken, en inzonderheid gelet op het betrekkelijk lage bedrag van de belasting, zich baseren op het Franse taalgebied en zich ervan onthouden zich ook te baseren op « het Franstalige publiek van het gebied Brussel-Hoofdstad », een begrip dat veel moeilijker te omschrijven is en dat daardoor zeker aanleiding zou zijn geweest tot tal van geschillen.


Les limites d'une politique anticorruption de l'UE différeront par conséquent selon le sujet: si les initiatives mentionnées aux chapitres 4 et 5 concernent plutôt la corruption au sens plus étroit que lui donne le droit pénal, les chapitres 3, 6 et 7 et la liste des principes généraux annexée à la présente communication relèvent d'une notion de corruption beaucoup plus large.

De grenzen van het EU-beleid inzake corruptiebestrijding zullen dan ook verschillen naargelang het onderwerp: de in de hoofdstukken 4 en 5 vermelde initiatieven hebben betrekking op corruptie in de engere strafrechtelijke betekenis, terwijl in de hoofdstukken 3, 6 en 7 en in de bij de onderhavige mededeling gevoegde lijst van algemene beginselen een veel ruimere opvatting van corruptie aan bod komt.




Anderen hebben gezocht naar : notion beaucoup plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notion beaucoup plus ->

Date index: 2024-11-07
w