Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notion de transgression disciplinaire recouvre également " (Frans → Nederlands) :

La notion de « bien » au sens de cette disposition recouvre non seulement les biens actuels mais également les créances, pour autant qu'elles aient une base suffisante en droit interne, par exemple parce qu'elles sont confirmées par un jugement définitif (CEDH, 25 juin 2009, Zoubouldis c. Grèce, § 28; 3 octobre 2013, Giavi c. Grèce, §§ 39-40; 4 février 2014, Staibano e.a. c. Italie, §§ 40-41).

Het begrip « eigendom » in de zin van die bepaling omvat niet alleen de bestaande eigendommen maar ook de schuldvorderingen, voor zover zij een voldoende grondslag in het interne recht hebben, bijvoorbeeld omdat zij bij een definitief vonnis worden bevestigd (EHRM, 25 juni 2009, Zouboulidis t. Griekenland, § 28; 3 oktober 2013, Giavi t. Griekenland, §§ 39-40; 4 februari 2014, Staibano e.a. t. Italië, §§ 40-41).


Le Conseil d'Etat se base sur une combinaison de l'article 77, alinéa 1 , 3° , 8° et 9° , de la Constitution pour affirmer que la notion «d'organisation judiciaire» est plus large et recouvre également la compétence (matérielle et territoriale) des cours et tribunaux.

De Raad van State baseert zich op een combinatie van artikel 77, eerste lid, 3° , 8° en 9° , van de Grondwet om te stellen dat het begrip «rechterlijke organisatie» ruimer is en ook de (materiële en territoriale) bevoegdheid van de hoven en rechtbanken omvat.


Dans la mesure où il n'est pas certain que la notion, fort vague, de « services de police et d'inspection aéronautique et aéroportuaire » utilisée dans l'article en projet recouvre également les services de la douane, il s'impose de compléter le texte par une référence expresse à ces services.

Aangezien het niet duidelijk is of het vage begrip « politie-, luchtvaart- en luchthaveninspectiediensten » in het artikel ook betrekking heeft op de douanediensten, is het beter deze uitdrukkelijk in de tekst te vermelden.


« 2· « entreprise ferroviaire » : toute entreprise à statut privé ou public et titulaire d’une licence conformément à la législation européenne applicable, dont l’activité est la fourniture de prestations de services de transport de marchandises et/ou de passagers par chemin de fer, la traction devant être obligatoirement assurée par cette entreprise; cette notion recouvre également les entreprises qui fournissent uniquement la traction; ».

« 2· « spoorwegonderneming » : iedere privaatrechtelijke of publiekrechtelijke onderneming die houder is van een vergunning overeenkomstig de van kracht zijnde Europese wetgeving, waarvan de activiteit bestaat in het verlenen van spoorwegvervoerdiensten voor goederen of voor reizigers, waarbij deze onderneming voor de tractie moet zorgen; hiertoe behoren ook de ondernemingen die uitsluitend tractie leveren; ».


Dans la mesure où il n'est pas certain que la notion, fort vague, de « services de police et d'inspection aéronautique et aéroportuaire » utilisée dans l'article en projet recouvre également les services de la douane, il s'impose de compléter le texte par une référence expresse à ces services.

Aangezien het niet duidelijk is of het vage begrip « politie-, luchtvaart- en luchthaveninspectiediensten » in het artikel ook betrekking heeft op de douanediensten, is het beter deze uitdrukkelijk in de tekst te vermelden.


Le Conseil d'Etat se base sur une combinaison de l'article 77, alinéa 1 , 3° , 8° et 9° , de la Constitution pour affirmer que la notion «d'organisation judiciaire» est plus large et recouvre également la compétence (matérielle et territoriale) des cours et tribunaux.

De Raad van State baseert zich op een combinatie van artikel 77, eerste lid, 3° , 8° en 9° , van de Grondwet om te stellen dat het begrip «rechterlijke organisatie» ruimer is en ook de (materiële en territoriale) bevoegdheid van de hoven en rechtbanken omvat.


Il est interdit aux armateurs d'exiger du marin, au début de son emploi, une avance en vue de couvrir les frais de son rapatriement et également de recouvrer auprès du marin les frais de rapatriement sur son salaire ou ses autres droits, sauf si le rapatriement doit avoir lieu pour des raisons disciplinaires ou dans le cas visé à l'article 67".

Het is aan de reders verboden vooruitbetaling te eisen van zeevarenden bij aanvang van hun tewerkstelling voor de kosten van repatriëring, en eveneens om de kosten van repatriëring te verhalen op de lonen of andere aanspraken van de zeevarenden, tenzij de repatriëring om tuchtredenen diende te gebeuren of in het geval bedoeld in artikel 67".


Considérant qu'en ce qui concerne la notion « d'utilisateurs d'oeuvres audiovisuelles » visée à l'article XI. 282, § 3, le même raisonnement peut être suivi; Qu'il ressort également de l'exposé des motifs cité ci-dessus que cette notion générique recouvre tant « les organisations représentants les débiteurs de droits », visées à l'article XI. 282, § 2, 3° que « les organisations représentants les consommateurs » visées à l'article XI. 282, § 2, 4° ;

Overwegende dat wat het begrip "gebruikers van audiovisuele werken" betreft, bedoeld in artikel XI. 282, § 3, dezelfde redenering kan worden gevolgd; Dat ook uit de bovenvermelde memorie van toelichting blijkt dat dit generieke begrip zowel "de organisaties die de debiteuren van de rechten vertegenwoordigen" bedoeld in artikel XI. 282, § 2, 3° omvat, als "de organisaties die de consumenten vertegenwoordigen" bedoeld in artikel XI. 282, § 2, 4° ;


En effet, cette notion recouvre également le cas où un avion a décollé, mais, pour quelque raison que ce soit, a été par la suite contraint de retourner à l’aéroport de départ où ses passagers ont été transférés sur d’autres vols.

Dit begrip heeft immers ook betrekking op het geval waarin dit vliegtuig wel is vertrokken, maar om welke reden ook later gedwongen is terug te keren naar de luchthaven van vertrek en de passagiers van de betrokken vlucht naar andere vluchten zijn omgeboekt.


De même, la condition liée à l’origine du financement de l’organisme considéré a également été examinée par la Cour, qui a précisé que la notion de «financement majoritaire» signifie un financement pour plus de la moitié, qui peut comprendre des paiements provenant d’utilisateurs qui sont imposés, calculés et recouvrés conformément aux règles de droit public.

Ook de voorwaarde met betrekking tot de oorsprong van de financiering van de bedoelde instelling, is door het Hof onderzocht, dat heeft verduidelijkt dat onder „grotendeels” financiering voor meer dan de helft wordt verstaan, die ook betalingen van gebruikers kan omvatten welke in overeenstemming met publiekrechtelijke regels worden opgelegd, berekend en geïnd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notion de transgression disciplinaire recouvre également ->

Date index: 2023-11-25
w