Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Notion de la plus grande partie
Paranoïa
Précision en plus ou en moins de 3 %
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "notion plus précise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


notion de la plus grande partie

...het grootste gedeelte...


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin


précision en plus ou en moins de 3 %

nauwkeurigheidsmarge van 3 %
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre admet que la directive définit la notion de « signataire » mais il vaut mieux opter pour la notion plus précise de « titulaire de certificats ».

De minster geeft toe dat de richtlijn het begrip « ondertekenaar » definieert, maar het meer precieze begrip « certificaathouder » verdient de voorkeur.


Le ministre admet que la directive définit la notion de « signataire » mais il vaut mieux opter pour la notion plus précise de « titulaire de certificats ».

De minster geeft toe dat de richtlijn het begrip « ondertekenaar » definieert, maar het meer precieze begrip « certificaathouder » verdient de voorkeur.


Pour l'application de l'alinéa précédent, la notion de métier lourd doit être entendue au sens de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, à savoir : a) le travail en équipes successives, plus précisément le travail en équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les équipes successives et sans que le chevaucheme ...[+++]

Voor de toepassing van het vorige lid moet het begrip van zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 worden begrepen, te weten : a) het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert; b) het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer ...[+++]


Pour l'application de l'alinéa précédent, la notion de métier lourd doit être entendue au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007, à savoir : a) le travail en équipes successives, plus précisément le travail en équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les équipes successives et sans que le chevauche ...[+++]

Voor de toepassing van het vorige lid moet het begrip van zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 worden begrepen, te weten : a) het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert; b) het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 14 juin 2016, le groupe de travail créé au sein de la Conférence interministérielle de politique étrangère (CIPE) avait prévu de se réunir pour discuter de la ratification de la convention-cadre pour la protection des minorités, et plus précisément de la définition de la notion de minorité nationale.

Op 14 juni 2016 was een samenkomst gepland van de werkgroep die binnen de schoot van de Interministeriële Conferentie voor Buitenlandse Beleid (ICBB) werd opgericht met betrekking tot de ratificatie van het minderhedenverdrag, meer bepaald voor wat betreft de definitie van het begrip "nationale minderheid".


Mme Talhaoui, présidente, précise que les organisations internationales sont justement favorables à une définition plus précise de cette notion, pour pouvoir collecter des données plus complètes pour chaque pays.

Mevrouw Talhaoui, voorzitster, verduidelijkt dat de internationale organisaties net vragende partij zijn voor een verfijning, zodat ze volledigere gegevens kunnen verzamelen per land.


3º alors que l'article 124 se réfère simplement à la notion de « personne suspectée d'avoir commis une infraction », les articles 125 et 126 se réfèrent de manière plus précise à la notion de « personne suspectée d'avoir commis une infraction punissable d'une peine d'un an d'emprisonnement au moins ».

3º in artikel 124 wordt eenvoudigweg verwezen naar het begrip « persoon die ervan wordt verdacht een strafbaar feit te hebben gepleegd », terwijl de artikelen 125 en 126 nauwkeuriger zijn doordat ze verwijzen naar het begrip « eenieder die ervan wordt verdacht een strafbaar feit te hebben gepleegd dat strafbaar is met een gevangenisstraf van ten minste een jaar ».


Certains ont abusé de cette notion de menace — par exemple, dans le dossier irakien, on devrait parler plus précisément de manipulations — mais cela ne justifie pas de dire qu'il faille évacuer complètement la notion de menace au risque d'empêcher le Conseil de sécurité de prendre des mesures préventives, y compris dans la mise en œuvre des chapitre VI et VII de la Charte.

Sommigen hebben de notie dreiging misbruikt — bijvoorbeeld in het dossier Irak kan men zelfs over manipulatie spreken — maar dat is echter geen reden om het begrip dreiging helemaal te schrappen, want dan zou de Veiligheidsraad niet meer preventief kunnen optreden, ook niet bij de toepassing van de hoofdstukken VI en VII van het handvest.


À cette fin, la notion d'essai clinique devrait faire l'objet d'une définition plus précise comportant la notion plus large d'«étude clinique», dont l'essai clinique constitue une catégorie.

Het begrip „klinische proef” moet daarbij nauwkeuriger worden gedefinieerd door het ruimere begrip „klinische studie” in te voeren, waarvan een klinische proef een categorie vormt.


8. estime que les différences d'interprétation qui existent entre les États membres sur les notions d''œuvre européenne" et de "producteur indépendant" pourraient être évitées si la Commission donnait, dans le cadre de la révision de la directive, une définition plus précise des notions de " producteur indépendant ", d' " oeuvre européenne " et de " chaînes thématiques"; estime en outre que cela contribuerait à une plus grande sécurité juridique dans l'application de la directive;

8. is van mening dat de interpretatieverschillen die er tussen de lidstaten bestaan ten aanzien van de begrippen "Europees werk" en "onafhankelijke producent" voorkomen kunnen worden, indien de Commissie in het kader van de herziening van de richtlijn een nauwkeurigere definitie van de begrippen "Europees werk", "onafhankelijke producent" en "gespecialiseerde zenders" geeft; is voorts van mening dat dit zou bijdragen tot meer rechtszekerheid bij de toepassing van de richtlijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notion plus précise ->

Date index: 2023-08-30
w