Vu l'urgence motivée par le fait que les efforts fournis en matière de mise au travail pour les groupes à risque et en particulier pour les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et les bénéficiaires d'une aide financière doivent être encouragés incessamment; que l'économie sociale constitue un lieu approprié à la mise au travail et à l'accompagnement, que les efforts des Régions et la Communauté germanophone en vue d'une poursuite du développement de l'économie sociale doivent immédiatement être soutenus dans le cadre commun de l'accord de coopération; qu'il est essentiel que les objectifs de l'accord précité puissent entrer en vigueur dans les plus brefs délais, notamment en ce qui concerne un redoublement du nombre des emplois
...[+++]dans l'économie sociale d'insertion et dans la représentation proportionnelle des bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et des bénéficiaires d'une aide financière dans la globalité des programmes de mise au travail; que les deux autres piliers de l'accord de coopération, notamment le développement des services de proximité et la stimulation des entreprises socialement responsables, fournissent un apport essentiel aux priorités du gouvernement en matière de renforcement de la cohésion sociale, de lutte contre la pauvreté, d'insertion sociale et de développement durable de notre économie; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat de tewerkstellingsinspanningen voor risicogroepen en in het bijzonder voor bestaansminimumgerechtigden en financiële steungerechtigden, onverwijld moeten worden bevorderd; dat de sociale economie initiatieven voor deze doelgroep een geschikte plaats van tewerkstelling en begeleiding vormt; dat de inspanningen van de Gewesten en de Duitstalige gemeenschap voor de verdere ontwikkeling van de sociale economie onverwijld in het gezamenlijk kader van het samenwerkingsakkoord ondersteund moeten worden; dat het essentieel is dat de objectieven van het akkoord zo spoedig mogelijk in uitvoering kunnen treden, met name een verdubbeling van het aantal arbeidsplaatsen in
...[+++]de sociale inschakelingseconomie en de evenredige vertegenwoordiging van de bestaansminimumgerechtigden en financiële steungerechtigden in de globaliteit van de tewerkstellingsprogramma's; dat ook de twee andere pijlers van het samenwerkingsakkoord, met name de ontwikkeling van de buurtdiensten en de stimulering van maatschappelijk verantwoorde ondernemingen een essentiële bijdrage leveren in de prioriteiten van de regering inzake de versterking van de sociale cohesie, armoedebestrijding, sociale inschakeling en duurzame ontwikkeling van onze economie;