Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre agenda déborde déjà » (Français → Néerlandais) :

Cependant, notre agenda de la semaine prochaine prévoit déjà de nombreuses demandes d'explications en séance plénière.

Op onze agenda voor de plenaire vergadering van volgende week staan echter al talrijke vragen om uitleg.


De quels instruments disposons-nous pour inscrire cette question à l'ordre du jour de ces rencontres? Pouvez-vous expliquer votre réponse? b) Notre pays a-t-il déjà inscrit cette question à l'agenda européen?

Welke instrumenten zijn er om dit op de agenda te plaatsen? b) Heeft ons land dit thema al op de Europese agenda geplaatst? Kan u toelichten?


Dans notre pays, le thème de la violence à l'égard des femmes et des filles figure depuis plusieurs années déjà en tête de l'agenda politique.

Het thema van geweld op vrouwen en meisjes staat al jaren bovenaan de politieke agenda in ons land.


L’Islande est membre de la zone de libre-échange européenne et, dans beaucoup de matières figurant à notre agenda, elle a déjà fait sien l’acquis communautaire.

IJsland maakt onderdeel uit van de Europese vrijhandelszone en is als gevolg daarvan reeds op veel gebieden compatibel met het acquis.


Tous, nous avons conscience que, mis à part ce grand thème, notre agenda déborde déjà de questions à traiter: la nouvelle Commission, l'établissement de relations de travail avec cette Commission et avec le Conseil, l'examen des futures perspectives financières de l'Union, l'analyse du bilan du Pacte de stabilité et de croissance suite à l'arrêt récent de la Cour de justice, les futurs élargissements, la mise sur pied des nouveaux pouvoirs législatifs de ce Parlement et la poursuite du travail entamé par Pat Cox en coopération avec les parlements nationaux et l'Assemblée euro-méditerranéenne.

Wij weten allen maar al te goed dat behalve deze belangrijke kwestie onze agenda reeds overvol is met vraagstukken waarover wij ons moeten buigen: de nieuwe Commissie, de totstandbrenging van werkrelaties met de Commissie en de Raad, de behandeling van de toekomstige financiële vooruitzichten van de Unie, onderzoek naar de situatie met betrekking tot het Stabiliteits- en Groeipact zoals die is ontstaan na de recente uitspraak van het Hof van Justitie, de toekomstige uitbreidingen, de uitoefening van de nieuwe wetgevingsbevoegdheden van dit Parlement en het voortzetten van het werk van Pat Cox in samenwerking met de nationale parlementen ...[+++]


Le travail effectué jusqu’à présent montre qu'il n'existe pas de solution toute faite. La suppression des restrictions à l'exportation est d'ores et déjà en haut de notre agenda, que ce soit via des accords bilatéraux de libre échange ou via l’Organisation mondiale du commerce, mais nous allons faire plus.

Tot nu toe is in alles gebleken dat er geen kant-en-klare oplossing is, ook al staat het wegnemen van exportrestricties al hoog op de agenda. Misschien via bilaterale vrijhandelsovereenkomsten of in de Wereldhandelorganisatie.


Afin de défendre ces propositions, nous avons déjà inscrit les thèmes suivants à notre agenda: la migration illégale, le travail non déclaré ainsi que la carte bleue pour les travailleurs hautement qualifiés. Nous progresserons avec de nouvelles propositions l’année prochaine afin de construire une approche réellement globale au niveau européen en matière de migration.

Om de voorstellen te onderbouwen die we al op tafel hebben gelegd, zoals die over illegale migratie, zwartwerk en de blauwe kaart voor hoog opgeleide werknemers, zullen we volgend jaar met nieuwe voorstellen komen om een omvattende aanpak op Europees niveau inzake migratie op touw te zetten.


L'immigration est une réalité qui a déjà eu un impact sur l'agenda européen. Cet impact est amené à devenir d'autant plus important qu'il concerne certains aspects très sensibles de notre projet.

Immigratie is een realiteit en heeft al grote invloed gehad op de Europese agenda.


Comme vous le savez, au cours de la précédente législature déjà, la diplomatie préventive a été un axe prioritaire que j'ai développé, et les évolutions que nous constatons aujourd'hui, en Afrique centrale notamment, sont le résultat des efforts que notre pays a développés soit directement soit en inscrivant les crises et les conflits de la région des Grands Lacs à l'agenda de l'Union européenne et des Nations unies.

Ook al tijdens de vorige legislatuur heb ik van de diplomatieke preventie een prioriteit gemaakt. De evolutie die we nu vooral in Centraal-Afrika vaststellen, is het resultaat van de inspanningen die ons land heeft gedaan, rechtstreeks of door de crises en de conflicten in de regio van de Grote Meren op de agenda van de Europese Unie en de Verenigde Naties te plaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre agenda déborde déjà ->

Date index: 2022-06-25
w