Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre agriculture devrait » (Français → Néerlandais) :

Comme vous le savez, les importations ne font pas partie de la PAC, mais elles composent une partie essentielle qui devrait accompagner la PAC, car si nous importons des produits bon marché et de mauvaise qualité, notre agriculture ne peut que s’écrouler.

Zoals u weet valt de invoer niet onder het GLB, maar is deze een essentieel onderdeel van het pakket dat met het GLB gepaard moet gaan, want als we goedkope producten van slechte kwaliteit importeren, dan zal onze landbouwsector instorten.


Sans perdre de vue tous ceux qui restent dépendants de notre aide immédiate, la communauté internationale devrait s’atteler à bâtir des systèmes agricoles résilients dans le cadre de notre réponse à long terme à la faim dans le monde, notamment en impliquant davantage, mais de façon responsable, le secteur privé dans l’agriculture.

Zonder uit het oog te verliezen dat sommigen nog altijd onze onmiddellijke steun nodig hebben, moet de internationale gemeenschap zich in het kader van haar langetermijnrespons op de honger in de wereld evenwel gaan concentreren op het opbouwen van veerkrachtige landbouwsystemen, onder meer door grotere doch verantwoordelijke particuliere investeringen in de landbouw.


Parallèlement, les biocarburants de troisième génération en particulier peuvent être utiles à notre équilibre énergétique global, et c’est pourquoi je pense que nous devrions fondamentalement produire les biocarburants à partir de sources communautaires, c’est-à-dire de nos propres sources; autrement dit, la capacité excédentaire de l’agriculture européenne devrait être utilisée à cette fin.

Tegelijkertijd kan vooral de derde generatie biobrandstoffen gunstig zijn voor onze totale energiebalans en daarom denk ik dat we biobrandstoffen eigenlijk uit eigen bron zouden moeten produceren en de overcapaciteit van de Europese landbouw voor dit doel zouden moeten inzetten.


Cet accord ne devrait, à notre avis, pas se limiter à l'agriculture et aux produits industriels, mais devrait offrir une vaste plate-forme pour la dernière période de négociations relatives au programme global du cycle, notamment concernant les services, les règles, les indications géographiques et la facilitation du commerce.

Deze overeenkomst mag naar onze mening niet beperkt blijven tot landbouw en industriële goederen, maar moet een breed platform bieden voor de laatste reeks onderhandelingen over de algemene agenda van de ronde, met inbegrip van diensten, regelgeving, geografische indicaties en bevordering van de handel.


Elle devrait également éclaircir la question de notre degré commun d’ambition sur les aspects centraux de l’accès aux marchés - l’agriculture, les AMNA et les services - et, enfin, elle devrait identifier les problèmes fondamentaux sur lesquels il sera nécessaire de conclure un accord pour assurer la réussite de Hong Kong et pouvoir ensuite achever le cycle.

Daarmee zal dan ook duidelijkheid verschaft moeten worden over ons gemeenschappelijke ambitieniveau met betrekking tot de sectoren waar het onderwerp markttoegang nu het meest speelt: landbouw, NAMA en diensten, en tot slot moet duidelijk worden waar de grootste problemen liggen waarover een akkoord moet worden bereikt als men van Hongkong een succes wil maken en de ronde daarna wil afsluiten.


Elle devrait également éclaircir la question de notre degré commun d’ambition sur les aspects centraux de l’accès aux marchés - l’agriculture, les AMNA et les services - et, enfin, elle devrait identifier les problèmes fondamentaux sur lesquels il sera nécessaire de conclure un accord pour assurer la réussite de Hong Kong et pouvoir ensuite achever le cycle.

Daarmee zal dan ook duidelijkheid verschaft moeten worden over ons gemeenschappelijke ambitieniveau met betrekking tot de sectoren waar het onderwerp markttoegang nu het meest speelt: landbouw, NAMA en diensten, en tot slot moet duidelijk worden waar de grootste problemen liggen waarover een akkoord moet worden bereikt als men van Hongkong een succes wil maken en de ronde daarna wil afsluiten.


D'ici 2010, notre agriculture devrait prévoir 260.000 hectares non disponibles pour la production de colza, alors que les surfaces nécessaires pour la production de bioéthanol sont, elles, disponibles.

Tegen 2010 zou onze landbouw 260.000 niet beschikbare hectaren moeten voorzien voor de productie van koolzaad, terwijl de arealen voor de productie van bio-ethanol wel voorhanden zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre agriculture devrait ->

Date index: 2023-12-30
w