Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre ancien président » (Français → Néerlandais) :

J'ai félicité l'organisation, dont le président est notre ancien premier ministre Yves Leterme, avec son vingtième anniversaire.

Ik heb deze organisatie, waarvan onze oud-premier Yves Leterme de voorzitter is, gefeliciteerd met haar twintigste verjaardag.


Pour faire référence à un acteur illustre de notre histoire politique contemporaine, là où Achille Van Acker, ancien premier ministre, mais aussi ancien président de la Chambre, disait «J'agis d'abord, je réfléchis ensuite», le Sénat se doit, précisément, en toute circonstance, de réfléchir d'abord et de proposer ensuite.

Anders dan die beroemde figuur uit onze hedendaagse politieke geschiedenis, Achille Van Acker, gewezen eerste minister, maar ook gewezen Kamervoorzitter, die zei " J'agis d'abord, je réfléchis ensuite" , moet de Senaat precies in alle omstandigheden eerst nadenken en vervolgens voorstellen doen.


Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des vétérans - l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, ainsi que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, l'article 7, modifié par la loi du 10 avril 2003 et l'article 9; Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1981 portant nomination des membres du Conseil d'Administration de l'Institut des vétérans - l'Institut national des invalides de guerre, anciens ...[+++]

Gelet op de wet van 8 augustus 1981 houdende inrichting van het Instituut voor veteranen - het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers evenals van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, het artikel 7, gewijzigd bij de wet van 10 april 2003 en het artikel 9; Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1981 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beheer van het Instituut voor Veteranen - het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en gewijzigd bij latere koninklijke besluiten; Gelet op het koninklijk besluit van ...[+++]


– (HU) En tant que Hongrois vivant en Roumanie, je tiens à féliciter, dans un esprit de solidarité, le président Jerzy Buzek, digne successeur de notre ancien président, Hans-Gert Pöttering.

– (HU) Als Roemeense Hongaar en in de geest van solidariteit feliciteer ik Voorzitter Jerzy Buzek als waardige opvolger van onze vorige Voorzitter Hans-Gert Pöttering.


Ce fut le cas par exemple de notre ancien Premier ministre Holker en Irlande du Nord, de notre ancien président Ahtisaari en Namibie, en Indonésie (Aceh) et au Kosovo, ont encore de notre ancien ministre M. Haavisto au Soudan.

Voorbeelden hiervan zijn onze voormalige premier Holkeri in Noord-Ierland, onze voormalige president Ahtisaari in Namibië, Indonesië, Atjeh en Kosovo en onze voormalige minister Haavisto in Soedan.


Ce fut le cas par exemple de notre ancien Premier ministre Holker en Irlande du Nord, de notre ancien président Ahtisaari en Namibie, en Indonésie (Aceh) et au Kosovo, ont encore de notre ancien ministre M. Haavisto au Soudan.

Voorbeelden hiervan zijn onze voormalige premier Holkeri in Noord-Ierland, onze voormalige president Ahtisaari in Namibië, Indonesië, Atjeh en Kosovo en onze voormalige minister Haavisto in Soedan.


Je voudrais souligner le travail exceptionnel réalisé par notre ancien président irlandais, Pat Cox, en disant que votre prédécesseur a placé la barre très haut.

Ik kan mijn waardering voor het voortreffelijke werk dat onze voormalige Ierse Voorzitter, Pat Cox, op uw plek heeft verricht niet beter uitdrukken dan door te zeggen dat het moeilijk zal zijn in zijn voetsporen te treden.


Si l'information est correcte, Monsieur Hänsch - je n'ai pas eu la possibilité d'en discuter avec vous, mais je le dis justement avec un profond respect devant notre ancien Président Klaus Hänsch -, notre ancien Président, doit alors avoir autrefois, lors du cas Tapie, argumenté de manière à ce que nous attendions d'abord la procédure d'appel avant de prendre une décision en ce lieu.

Als mijn inlichtingen kloppen, mijnheer Hänsch - ik had niet de kans met hem daarover te spreken, maar ik zeg dit uit hoogachting voor de voormalige Voorzitter van het Parlement, de heer Hänsch - heeft onze voormalige Voorzitter in het geval-Tapie uitdrukkelijk gezegd dat eerst de uitkomst van de beroepsprocedure moest worden afgewacht voordat hier een besluit konden worden genomen.


Notre ancien président est membre de l'assemblée depuis près de trente ans : il y a occupé différentes fonctions, dont la présidence de la commission de la Défense et la vice-présidence de l'assemblée, avant d'exercer en 2003-2004 la présidence de l'assemblée.

Onze voormalige voorzitter is al dertig jaar lid van de Assemblee: hij heeft er verschillende functies bekleed waaronder het voorzitterschap van de commissie Defensie en het vice-voorzitterschap van de Assemblee, om in 2003-2004 voorzitter van de Assemblee te worden.


« Nous nous associons de tout coeur, mes collègues et moi-même, à l'hommage que le Sénat vous rend aujourd'hui ainsi qu'à M. Charles-Ferdinand Nothomb, notre ancien président, à l'occasion de trente années de mandat parlementaire.

« Mijn collega's en ikzelf sluiten ons van ganser harte aan bij het eerbetoon dat de Senaat vandaag bewijst aan uzelf en aan de heer Charles Ferdinand Nothomb, onze gewezen voorzitter, naar aanleiding van dertig jaar parlementair mandaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre ancien président ->

Date index: 2023-11-05
w