Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre assemblée attache » (Français → Néerlandais) :

À bon droit, notre assemblée attache beaucoup d'attention à la qualité de la loi.

Terecht wordt in deze Assemblee veel belang gehecht aan de kwaliteit van de wetgeving.


Je conclurai en rappelant que notre Assemblée a déjà fait la preuve de son attachement à ces principes en rejetant l’accord SWIFT.

Ik wil u er tot slot aan herinneren dat dit Parlement al heeft aangegeven veel waarde te hechten aan deze beginselen, en wel door de SWIFT-overeenkomst te verwerpen.


- Monsieur le Président, chers collègues, à mon tour je voudrais remercier Mme Isler Béguin, notre rapporteur, ainsi que l’ensemble des collègues de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et les rapporteurs fictifs qui se sont attachés à présenter à notre Assemblée, comme vient de le dire ma collègue Gutiérrez, un point de vue, si je puis dire, unanime ou en tout cas susceptible de rassembler le plus grand nombre.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, aan mij de beurt om onze rapporteur, mevrouw Isler Béguin, te bedanken, evenals de collega’s van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en de schaduwrapporteurs die, zoals mijn collega Gutiérrez zojuist heeft gesteld, hun best hebben gedaan dit Parlement een vrijwel unaniem standpunt voor te leggen, of in ieder geval een standpunt met een zo groot mogelijk draagvlak.


Ce sera une confirmation supplémentaire de notre engagement sincère et de notre attachement aux valeurs du monde civilisé et démocratique que vous promouvez dans cette auguste Assemblée.

Dit zal wederom een bevestiging van onze oprechte betrokkenheid zijn, verbonden met de waarden van de beschaafde en democratische wereld die u in dit eerbiedwaardige Huis bevordert.


S'agissant de notre Assemblée, s'il est une question qui transcende très largement les divergences politiques ou nationales de ses membres, c'est bien l'attachement aux valeurs sur lesquelles est fondée l'Union et la résistance déterminée à la montée des idéologies racistes et xénophobes.

Voor ons Parlement gaat deze kwestie veel verder dan de politieke en nationale tegenstellingen tussen de leden, daar wij verknocht zijn aan de waarden waarop de Unie is gegrondvest en ons resoluut verzetten tegen de opkomst van racistische en xenofobe ideologieën.


À bon droit, notre assemblée attache beaucoup d'attention à la qualité de la loi.

Terecht wordt in deze Assemblee veel belang gehecht aan de kwaliteit van de wetgeving.


Le gouvernement témoigne décidément de bien peu d'attachement et de respect à l'égard de notre assemblée.

De regering heeft blijkbaar niet veel respect voor onze assemblee.


M. Mahoux et consorts ont déposé un amendement qui réaffirme l'attachement de notre assemblée aux principes repris dans la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles de l'Organisation des Nations unies pour l'Éducation, la Science et la Culture du 20 octobre 2005.

De heer Mahoux c.s. heeft een amendement ingediend waarin wordt bevestigd dat onze assemblee achter de beginselen staat van het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, van 20 oktober 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre assemblée attache ->

Date index: 2021-03-29
w