Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre législatif
NCL
Nouveau cadre législatif
Paquet d'alignement sur le nouveau cadre législatif

Traduction de «notre cadre législatif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


paquet d'alignement sur le nouveau cadre législatif

aanpassingspakket nieuw wetgevingskader


nouveau cadre législatif | NCL [Abbr.]

nieuw wetgevingskader | NWK [Abbr.]


Directeurs généraux, cadres supérieurs et membres de l’exécutif et des corps législatifs

Directeuren van grote ondernemingen, beleidvoerende functies, leden van wetgevende lichamen


Membres des corps législatifs et cadres supérieurs de l’administration publique

Leden van wetgevende lichamen, beleidvoerende functies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.

Wanneer het wetgevingskader echter te complex, te omslachtig of te bureaucratisch is, bestaat het risico dat kleinere bedrijven simpelweg niet in staat zijn om dat in acht te nemen, zodat werknemers niet worden beschermd, of de schaarse middelen van de onderneming worden besteed aan de toepassing van regels, en niet zozeer aan de groei van de onderneming en het scheppen van banen.


Sur base de ces écrits, les éléments ne sont-ils pas réunis afin d'adapter notre cadre législatif tout en restant en convergence avec les autres pays de l'Union, certains ayant d'ailleurs procédé à l'adaptation du cadre légal relatif au crowdfunding?

Kan men op grond van beide documenten niet stellen dat de voorwaarden vervuld zijn om ons wettelijke kader aan te passen met oog voor de convergentie met de andere EU-landen, aangezien sommige landen hun wettelijke kader inzake crowdfunding reeds aangepast hebben?


Toutefois, j'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que le cadre législatif belge en matière d'assurances est dépendant du cadre européen (les directives auto) lui-même issu de la Convention Benelux qui définit la notion de véhicule automoteur comme repris dans notre législation.

Ik wil echter de aandacht van het geachte lid vestigen op het feit dat het Belgische wetgevende kader inzake verzekeringen afhankelijk is van het Europees kader (de autorichtlijnen) dat zelf ontstaan is uit de Benelux-overeenkomst die het begrip "motorrijtuig" definieert zoals opgenomen in onze wetgeving.


Pour ma part, il est dans mes priorités d'adopter, en conformité avec le projet de règlement européen relatif à la protection des données, un cadre législatif adapté aux évolutions de notre société et à l'émergence grandissantes des nouvelles technologies dans la vie des citoyens.

Wat mijn bevoegdheden betreft, is het voor mij een prioriteit om, in overeenstemming met het ontwerp van Europese verordening inzake de bescherming van persoonlijke gegevens, een wettelijk kader, aangepast aan de evoluties binnen onze samenleving en de steeds groter worden opkomst van nieuwe technologieën waarmee de burgers geconfronteerd worden, aan te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donner un nouveau coup d'accélérateur à la création d'emplois, à la croissance et aux investissements – via le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI 2.0), la nouvelle version des instruments de défense commerciale, l'Union bancaire, l'union des marchés de capitaux et l'amélioration de la gestion des déchets dans l'économie circulaire; Renforcer la dimension sociale de l'Union européenne – via l'Initiative pour l'emploi des jeunes, la meilleure coordination de la sécurité sociale, l'acte législatif sur l'accessibilité et la création d'un corps européen de solidarité; Mieux protéger la sécurité de nos citoyens – via ...[+++]

Een nieuwe stimulans voor werkgelegenheid, groei en investeringen door middel van het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI 2.0), vernieuwde handelsbeschermingsinstrumenten, de bankenunie, de kapitaalmarktenunie, en verbetering van het afvalbeheer in de circulaire economie. Werk maken van de sociale dimensie van de Europese Unie door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, betere coördinatie van de sociale zekerheid, de Europese toegankelijkheidswet en het Europees Solidariteitskorps. Meer veiligheid voor de burgers door het inreis-uitreissysteem, slimme grenzen en het EU-systeem voor reisinformatie en ‑autorisatie ETIAS, ...[+++]


Notre commission a donc cherché à suggérer un cadre législatif homogène et cohérent pour toucher économiquement le crime organisé et renforcer la coopération judiciaire et policière à l'échelle européenne et au niveau international.

Daarom heeft deze commissie suggesties willen doen voor een homogeen en samenhangend wetgevingskader dat het economische hart van de georganiseerde misdaad treft en de Europese en internationale justitiële en politiële samenwerking versterkt.


Qu’implique l’absence d’un tel accord pour notre cadre législatif, c’est-à-dire pour le paquet que nous avons élaboré concernant les échanges de CO2, entre autres choses?

Wat betekent het uitblijven van het verdrag voor ons wetgevingskader, namelijk het pakket dat we hebben vastgelegd onder andere voor de CO2-handel?


La proposition de règlement modifiant le règlement (CE) n° 1406/2002 instituant une Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM) soumise à notre examen est la première occasion donnée au Parlement d'aborder, dans un cadre législatif, les moyens de renforcer les attributions actuelles de l'AESM afin de favoriser la réalisation des objectifs fixés en matière de protection de l'environnement et de stimuler sa capacité de lutte contre les accidents dans les eaux de l'Union.

Deze voorgestelde Verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1406/2002 tot oprichting van een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) biedt het Parlement de eerste gelegenheid om in het kader van zijn wetgevingswerkzaamheden manieren te onderzoeken om de bestaande EMSA-taken meer gewicht te geven, zodat bevorderd wordt dat milieubeschermingsdoelen worden gehaald en het vermogen om op ongelukken te reageren wordt verbeterd.


C’est précisément pour cette raison que nous devons protéger notre monnaie contre les futures fluctuations économiques au moyen d’un cadre législatif approprié.

Juist daarom moeten we onze valuta beschermen tegen toekomstige economische excessen, met behulp van een adequaat wettelijk kader.


Je soutiens sans réserve l’appel de M Bauer et de plusieurs autres membres de notre groupe, et j’espère que nous allons enfin mettre en œuvre notre magnifique cadre législatif.

Ik sluit mij dus van ganser harte aan bij het betoog van mevrouw Bauer en bij het betoog van een aantal leden van onze fractie, en hoop dat wij dat mooie wetgevingskader waarover wij beschikken, nu ook werkelijk eens in de praktijk gaan brengen.




D'autres ont cherché : cadre législatif     nouveau cadre législatif     notre cadre législatif     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre cadre législatif ->

Date index: 2023-02-22
w