Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre carte sont situés juste au-delà " (Frans → Nederlands) :

Selon l'aperçu de l'ASBE il y a en Belgique 420 emplacements avec des bornes de charge (environ 20 emplacements sur notre carte sont situés juste au-delà de la frontière).

Volgens het overzicht van ASBE zijn er in België 420 locaties met laadpunten (een 20-tal locaties op onze kaart bevinden zich net over de grens).


Cependant, il existerait aussi des comptoirs situés juste au-delà des frontières congolaises, où les minerais ont été transportés illégalement et blanchis afin qu'ils puissent être achetés par des groupes internationaux (souvent par le biais de sociétés intermédiaires).

Toch zouden er eveneens comptoirs bestaan net buiten de Congolese grenzen, waarnaar de ertsen illegaal werden getransporteerd en waar ze werden witgewassen zodat ze (vaak via tussenmaatschappijen) door internationale groepen konden worden aangekocht.


Primo, beaucoup de femmes habitant principalement le nord du pays se rendent, par facilité, dans un des trois centres des Pays-Bas qui sont situés juste au-delà de la frontière.

Ten eerste trekken veel vrouwen, vooral uit het Noorden van het land, gemakshalve naar de drie centra in Nederland, die juist over de grens liggen.


Cependant, il existerait aussi des comptoirs situés juste au-delà des frontières congolaises, où les minerais ont été transportés illégalement et blanchis afin qu'ils puissent être achetés par des groupes internationaux (souvent par le biais de sociétés intermédiaires).

Toch zouden er eveneens comptoirs bestaan net buiten de Congolese grenzen, waarnaar de ertsen illegaal werden getransporteerd en waar ze werden witgewassen zodat ze (vaak via tussenmaatschappijen) door internationale groepen konden worden aangekocht.


2° tant que l'usage d'un sac en plastique à témoin d'intégrité est requis par ou en vertu de la réglementation communautaire dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile, pour le conditionnement de liquides, aérosols et gels achetés dans un point de vente situé côté piste au-delà du point de contrôle des cartes d'embarquement ou dans la zone de sûreté à accès réglementé, ou à bord d'un aéronef o ...[+++]

2° zolang het gebruik van een manipulatie-aantonende plastic tas vereist is bij of krachtens de communautaire reglementering in het domein van de veiligheid van de burgerluchtvaart, voor de verpakking van vloeistoffen, spuitbussen en gels aangekocht in een verkooppunt gelegen aan de luchtzijde van de luchthaven voorbij het punt waarop de instapkaarten worden gecontroleerd of in de om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zone of aan boord van een luchtvaartuig of in een andere luchthaven met gelijksoortige vereisten.


L'OPASE s'appliquera aux eaux de l'Atlantique Sud Est, au-delà des zones sous juridiction nationale de l'Angola, de la Namibie et de l'Afrique du Sud (article 4) (en fait, la zone débute à un point situé à 6° de latitude sud et non à 10de latitude sud comme sur la présente carte qui provient du site de la FAO).

Het toepassingsgebied van de SEAFO zijn de wateren in het zuidoosten van de Atlantische Oceaan buiten het nationale rechtsgebied van Angola, Namibië en Zuid-Afrika (Artikel 4) (het gebied begint op 6 gr. zuiderbreedte en niet op 10 zoals op dit kaartje van de FAO-site).


Il ne s’agit pas uniquement de la protection de nos intérêts, car les peuplements situés au-delà de notre limite de 200 milles peuvent être affectés par nos activités.

Het gaat niet alleen om het behartigen van onze eigen belangen, want onze activiteiten kunnen ook gevolgen hebben voor visbestanden buiten onze 200-mijlszone.


Je crois premièrement que, malgré les difficultés existantes que nous avons pu constater in situ , nous devons réitérer notre soutien au dialogue direct entre le gouvernement d’Israël et l’autorité palestinienne, en vue d’un accord de paix juste, stable et définitif.

In de eerste plaats denk ik dat we, ondanks de bestaande moeilijkheden die we ter plaatse hebben kunnen vaststellen, onze steun voor een directe dialoog tussen de Israëlische regering en de Palestijnse Autoriteit moeten hervatten. Het is de bedoeling dat die uitmondt in een rechtvaardig, stabiel en definitief vredesakkoord.


Je crois premièrement que, malgré les difficultés existantes que nous avons pu constater in situ, nous devons réitérer notre soutien au dialogue direct entre le gouvernement d’Israël et l’autorité palestinienne, en vue d’un accord de paix juste, stable et définitif.

In de eerste plaats denk ik dat we, ondanks de bestaande moeilijkheden die we ter plaatse hebben kunnen vaststellen, onze steun voor een directe dialoog tussen de Israëlische regering en de Palestijnse Autoriteit moeten hervatten. Het is de bedoeling dat die uitmondt in een rechtvaardig, stabiel en definitief vredesakkoord.


Il me semble toutefois que notre discussion se situe aussi au-delà du droit et que même si le droit belge, contrairement au droit luxembourgeois et à d'autres droits, est assez large, voire laxiste sur de telles considérations, il n'en demeure pas moins que nous sommes en l'occurrence confrontés à un problème de fond et à une difficulté ...[+++]

In mijn ogen overstijgt onze discussie het recht. Zelfs als het Belgisch recht, in tegenstelling tot het Luxemburgse of andere rechtsstelsels, breder of zelfs laks is als het op dergelijke beschouwingen aankomt, zitten wij in dit geval toch met een fundamenteel probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre carte sont situés juste au-delà ->

Date index: 2021-12-15
w