Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre collègue monsieur fausto correia » (Français → Néerlandais) :

N'étant pas spécialisé en droit international privé, nous avons bénéficié de la collaboration de notre collègue, Monsieur Patrick Wautelet, professeur ordinaire à l'ULg.

Omdat we zelf niet in internationaal privaatrecht gespecialiseerd zijn, hebben we de medewerking gekregen van onze collega, de heer Patrick Wautelet, gewoon hoogleraar aan de ULg.


(PT) Monsieur le Président, je voudrais débuter mon intervention en exprimant ma tristesse, ainsi que celle de mon groupe à l’annonce du décès de notre collègue, Monsieur Fausto Correia.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag aan het begin van mijn toespraak uiting willen geven aan mijn eigen treurigheid, evenals aan de treurigheid van mijn fractie, over de dood van ons medelid, Fausto Correia.


2. Pour le soutien financier de notre pays, je vous renvoie à mon collègue, monsieur Alexander De Croo, vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement.

2. Voor de financiële steun van ons land, verwijs ik u naar mijn collega, de heer Alexander De Croo, vice-eerste minister en minister van Ontwikkelingssamenwerking.


C’est l’hommage que je veux rendre, ici aujourd’hui, à notre ami et collègue, M. Fausto Correia.

Deze laatste eer wil ik onze vriend en collega, de heer Fausto Correia, vandaag bewijzen.


Ici aussi, nous devons donc proclamer notre solidarité avec les femmes qui sont victimes de telles violences et ajouter notre voix à l’appel lancé pour voir les droits des femmes et leur dignité respectés; il va de soi que nous soutenons le rapport de notre collègue, Monsieur Romeva.

Ook hier verkondigen we daarom onze solidariteit met de vrouwen die het slachtoffer van dit soort geweld worden en voegen onze stem toe aan de oproep tot het hooghouden van de rechten van de vrouw, en het respecteren van hun waardigheid; we ondersteunen natuurlijk het verslag van ons medelid, de heer Romeva.


Au paragraphe 26 proposé par le rapport de notre collègue, Monsieur le Commissaire, il est indiqué que nous devons connaître les causes.

Paragraaf 26 van het verslag stelt dat we de oorzaken moeten weten.


Au paragraphe 26 proposé par le rapport de notre collègue, Monsieur le Commissaire, il est indiqué que nous devons connaître les causes.

Paragraaf 26 van het verslag stelt dat we de oorzaken moeten weten.


Le troisième élément a été développé longuement par notre collègue monsieur Lozie.

Het derde element werd reeds door collega Lozie aangehaald.


- Voici deux semaines, en réponse à une question de notre collègue François Roelants du Vivier, vous annonciez, monsieur le ministre, que le groupe « législation » de la Commission interministérielle de droit humanitaire reprendrait, dans le courant de ce mois de février, ses travaux sur le problème important du négationnisme.

- Twee weken geleden kondigde de minister, in antwoord op een vraag van collega François Roelants du Vivier, aan dat de groep `wetgeving' van de Interministeriële Commissie voor Humanitair Recht in de loop van februari haar werkzaamheden zou hervatten over het belangrijke probleem van het negationisme.


Monsieur le secrétaire d'État, je n'ignore pas qu'au mois de novembre 2012, notre collègue Olivier Henri posait déjà à la Chambre la même question au ministre des Finances.

Ik weet dat collega Olivier Henri dezelfde vraag in november 2012 in de Kamer aan de minister van Financiën heeft gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue monsieur fausto correia ->

Date index: 2022-01-04
w