Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre collègue sarah smeyers propose » (Français → Néerlandais) :

Notre collègue Sarah Smeyers propose à présent d'obliger les personnes qui subissent un tel test osseux, et qui s'avèrent être majeures, à rembourser celui-ci.

Collega Smeyers stelt nu voor om personen bij wie zo'n botscan werd afgenomen en die meerderjarig blijken te zijn, deze botscan te laten terugbetalen.


Si l'on veut réprimer ces contrevenants en les citant devant un tribunal au lieu de leur proposer une perception immédiate, cela devient une intervention dans la politique de poursuites, une compétence de notre collègue de la Justice.

Indien men deze overtreders wil beteugelen door ze te dagvaarden voor de rechtbank in plaats van van een onmiddelljke inning voor te stellen, dan betreft dat een ingreep in het vervolgingsbeleid, een bevoegdheid van mijn collega van Justitie.


(RO) Le rapport de notre collègue, M. Berman, propose une solution claire pour combler le vide de la structure législative relative au financement des actions extérieures qui ne sont pas urgentes et n’entrent pas dans la catégorie des actions de développement telles qu’elles sont définies par l’Instrument de coopération au développement.

– (RO) Het verslag van onze collega, de heer Berman, biedt een heldere oplossing voor het opvullen van de leemte in de wetgevingsstructuur voor de financiering van externe maatregelen die geen noodhulp betreffen en die niet vallen onder de ontwikkelingsmaatregelen zoals gedefinieerd in het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking.


(RO) Le rapport de notre collègue, M. Berman, propose une solution claire pour combler le vide de la structure législative relative au financement des actions extérieures qui ne sont pas urgentes et n’entrent pas dans la catégorie des actions de développement telles qu’elles sont définies par l’Instrument de coopération au développement.

– (RO) Het verslag van onze collega, de heer Berman, biedt een heldere oplossing voor het opvullen van de leemte in de wetgevingsstructuur voor de financiering van externe maatregelen die geen noodhulp betreffen en die niet vallen onder de ontwikkelingsmaatregelen zoals gedefinieerd in het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking.


Le rapport de notre collègue Ferreira ne propose aucune solution car ces phénomènes sont le résultat de l’idéologie ultralibérale mise en œuvre par l’Europe de Bruxelles.

Het verslag van collega Ferreira biedt geen enkele oplossing, want deze verschijnselen zijn het resultaat van de ultraliberale ideologie die door het Europa van Brussel wordt aangehangen.


Récemment, nous nous sommes entretenues, notre collègue Baroness Sarah Ludford et moi-même, avec plusieurs Lituaniens vivant et travaillant à Londres, ainsi qu’avec plusieurs représentants des syndicats et des employés de l’ambassade de Lituanie.

Onlangs hebben onze collega barones Sarah Ludford en ik in Londen gesproken met een aantal Litouwers die daar wonen en werken en met vakbondsvertegenwoordigers en medewerkers van de Litouwse ambassade.


Je prie donc les collègues qui ont proposé ce matin de reporter ces votes parce que le quorum n'est pas atteint de réfléchir à ceci : celui qui veut réformer notre règlement - réforme par ailleurs indispensable au fonctionnement de notre Assemblée -, celui qui veut améliorer notre méthode de travail, n'y parviendra pas au moyen d'actions spontanées, il devra commencer par lancer un débat de fond sur la réforme de notre Assemblée.

Tegen de collega's die vanmorgen verzocht hebben de stemming op te schorten omdat het quorum niet is bereikt, wil ik het volgende zeggen: wie in dit Parlement het zo broodnodige Reglement wil wijzigen, wie hier onze werkwijze wil verbeteren, krijgt dat niet door middel van spontane acties gedaan, maar moet een debat op gang brengen om een hervorming van ons Parlement door te voeren.


Ainsi, notre collègue Vanlouwe a proposé une longue liste d'amendements à la proposition introduite.

Daarbij zijn vanzelfsprekend verschillende visies tot uiting gekomen. Zo heeft collega Vanlouwe een uitgebreide lijst voorgesteld als amendement op het ingediende voorstel.


Je propose également que notre rapport soit adressé à notre collègue, le député François-Xavier de Donnea, président de l'Union interparlementaire, afin qu'il puisse valoriser nos travaux au cours de l'assemblée parlementaire prévue en marge de l'assemblée des Nations unies.

Ik stel ook voor het verslag te doen toekomen aan François-Xavier de Donnea, voorzitter van de Interparlementaire Unie, opdat die onze werkzaamheden zou kunnen valoriseren in de parlementaire assemblee in de marge van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.


- Le Bureau propose, conformément à l'article 21-5 du Règlement du Sénat, d'attribuer au groupe politique Open Vld un membre suppléant supplémentaire, en application de la modification du Règlement que nous avons approuvée pour les absences de longue durée, en l'occurrence l'absence de notre collègue Mme Lijnen.

- Het Bureau stelt voor, overeenkomstig artikel 21-5 van het Reglement van de Senaat, de Open Vld-fractie één bijkomend plaatsvervangend lid toe te kennen. Dit gebeurt in toepassing van de reglementswijziging die we vorige week hebben goedgekeurd voor langdurige afwezigheid, in dit geval van collega Lijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue sarah smeyers propose ->

Date index: 2021-03-18
w