Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre collègue swennen veut » (Français → Néerlandais) :

Si l'on veut réprimer ces contrevenants en les citant devant un tribunal au lieu de leur proposer une perception immédiate, cela devient une intervention dans la politique de poursuites, une compétence de notre collègue de la Justice.

Indien men deze overtreders wil beteugelen door ze te dagvaarden voor de rechtbank in plaats van van een onmiddelljke inning voor te stellen, dan betreft dat een ingreep in het vervolgingsbeleid, een bevoegdheid van mijn collega van Justitie.


Les mesures proposées par Mme Castex pour redresser la natalité européenne sont dérisoires parce que, comme tous les européistes au pouvoir, notre collègue veut, non pas le renouveau démographique des peuples européens, mais leur remplacement par une immigration venue d'Afrique et d'Asie.

De door mevrouw Castex voorgestelde maatregelen om het Europese geboortecijfer te corrigeren zijn lachwekkend, omdat onze college de Europese bevolking niet wil vernieuwen – zoals alle Europeanisten aan de macht – maar deze vervangen door immigranten uit Afrika en Azië.


– Madame la Commissaire, Messieurs les Présidents, chers collègues, quand un peuple veut se libérer, il suscite notre admiration et notre solidarité.

– (FR) Commissaris, fungerend voorzitter van de Raad, voorzitter van de Commissie, dames en heren, als een volk zich wil bevrijden, wekt het onze bewondering en solidariteit.


Le très bon rapport de notre collègue Lehne veut améliorer la directive existante relative à la lutte contre le blanchiment de capitaux.

Met zijn verslag wil mijn collega Lehne de bestaande richtlijn ter bestrijding van witwaspraktijken verbeteren.


Troisièmement, il s'agit aussi - comme vient de le signaler M. Bourlanges - de prendre acte des résultats, comme la conclusion, par exemple, de la procédure disciplinaire dans l'affaire Echo et de les accepter, quand bien même notre collègue Blak veut s'y opposer bec et ongles - comme il vient de le dire.

Ten derde moeten wij op een gegeven ogenblik toch ook nota nemen van de bereikte resultaten en deze accepteren, zoals de heer Bourlanges zojuist ook zei. Ik denk bijvoorbeeld ook aan de afgesloten tuchtprocedures in het geval-ECHO, ofschoon collega Blak van plan is hier zijn tanden en klauwen - zoals hij zojuist zelf zei - in te zetten en door te gaan.


Je prie donc les collègues qui ont proposé ce matin de reporter ces votes parce que le quorum n'est pas atteint de réfléchir à ceci : celui qui veut réformer notre règlement - réforme par ailleurs indispensable au fonctionnement de notre Assemblée -, celui qui veut améliorer notre méthode de travail, n'y parviendra pas au moyen d'actions spontanées, il devra commencer par lancer un débat de fond sur la réforme de notre Assemblée.

Tegen de collega's die vanmorgen verzocht hebben de stemming op te schorten omdat het quorum niet is bereikt, wil ik het volgende zeggen: wie in dit Parlement het zo broodnodige Reglement wil wijzigen, wie hier onze werkwijze wil verbeteren, krijgt dat niet door middel van spontane acties gedaan, maar moet een debat op gang brengen om een hervorming van ons Parlement door te voeren.


Nous voyons par exemple que la commission, que notre collègue Swennen veut supprimer, joue explicitement le rôle que le juge d'instruction et la chambre des mises en accusation assument dans la loi sur les méthodes particulières de recherche.

We zien bijvoorbeeld dat de commissie, die collega Swennen wil afschaffen, duidelijk de rol speelt die de onderzoeksrechter en de kamer van inbeschuldigingstelling in de BOM-wetgeving spelen.


Ce n'est tout de même pas un hasard que pour siéger dans la Commission, que notre collègue Swennen veut supprimer, il faille trois magistrats et que la majorité est précisément composée de trois partis politiques.

Het is toch een merkwaardig toeval dat voor de commissie, die collega Swennen wil afschaffen, opnieuw voor drie magistraten wordt gekozen en de meerderheid uit precies drie politieke partijen bestaat.


En 2003, notre collègue Swennen peut revenir à la Chambre et y vit ses `heures de gloire'.

In 2003 kan collega Swennen terugkeren naar de Kamer en beleeft hij er `hoogdagen'.


Notre collègue Swennen a toujours eu une prédilection pour le Parlement fédéral, parce que c'est précisément là que sont examinés les dossiers qui lui tiennent le plus à coeur, c'est-à-dire le droit de la famille au sens le plus large du terme.

Collega Swennen heeft steeds een voorliefde gehad voor het Federaal Parlement, omdat net daar de dossiers behandeld worden die hem het nauwst aan het hart liggen: het familierecht in de meest ruime zin van het woord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue swennen veut ->

Date index: 2024-05-05
w