Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre compréhension mutuelle » (Français → Néerlandais) :

Sur le plan culturel, une meilleure connaissance réciproque et le développement de contacts directs entre nos deux régions contribueront de manière significative à la réalisation de notre objectif de compréhension mutuelle tout en facilitant les échanges politiques et économiques.

[2] In cultureel opzicht zal meer wederzijds gewaar zijn en rechtstreeks contact tussen onze twee regio's sterk aan ons onderling begrip bijdragen en ons politiek en economisch verkeer vergemakkelijken.


— l'approfondissement du dialogue interculturel dans la région euro-méditerranéenne, qui comprenne tous les mouvements qui défendent leurs idées par des moyens non-violents dans le but de promouvoir la compréhension mutuelle, les valeurs communes et une vision partagée de notre avenir,

— there must be a more meaningful intercultural dialogue in the Euro-Mediterranean region, inclusive of all movements upholding their ideals by peaceful means, in order to promote mutual understanding, common values and a shared vision of our future;


— l'approfondissement du dialogue interculturel dans la région euro-méditerranéenne, qui comprenne tous les mouvements qui défendent leurs idées par des moyens non-violents dans le but de promouvoir la compréhension mutuelle, les valeurs communes et une vision partagée de notre avenir,

— there must be a more meaningful intercultural dialogue in the Euro-Mediterranean region, inclusive of all movements upholding their ideals by peaceful means, in order to promote mutual understanding, common values and a shared vision of our future;


– (PL) Puis-je vous présenter, Madame la Présidente, au nom de tous les députés du Parlement européen, ainsi qu’au nom de nos services parlementaires et de nos assistants, nos remerciements sincères – à vous, personnellement, au bureau du Parlement européen ainsi qu’à la totalité de l’administration - pour avoir si bien présidé les débats, pour notre bonne coopération et pour notre compréhension mutuelle.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, staat u mij toe om u namens alle leden van het Parlement en ook namens onze diensten en assistenten van harte te bedanken voor de professionele manier waarop u deze debatten hebt voorgezeten, alsook voor de goede samenwerking en het wederzijds begrip. Deze woorden van dank gelden zowel voor u persoonlijk als voor het Bureau van het Europees Parlement en de volledige administratie.


- de donner suite à la déclaration de Lima en approfondissant notre compréhension mutuelle des défis à relever et des politiques migratoires en vigueur, et en renforçant la coopération existante sur la base d’un accord-cadre de coopération et de partenariat renforcés entre l’Union européenne, d’une part, et l’Amérique latine et les Caraïbes, d’autre part, concernant les politiques en matière de migrations et de mobilité.

- te zorgen voor de follow-up van de verklaring van Lima om het wederzijdse begrip van de migratieproblemen en de reeds genomen beleidsmaatregelen te verdiepen en de bestaande samenwerking te versterken door een kader voor een intensievere samenwerking en een hechter partnerschap met de Europese Unie en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied over migratie en het mobiliteitsbeleid uit te bouwen.


- continuer à recourir à nos dialogues politiques et sectoriels avec les pays concernés par la politique européenne de voisinage et avec l’Amérique latine et les Caraïbes ainsi qu’avec l’Asie afin d’approfondir notre compréhension mutuelle des difficultés posées par les migrations et de renforcer la coopération actuelle;

- onze politieke en sectorale dialoog met de landen van het Europees nabuurschapsbeleid, Latijns-Amerika, het Caribisch gebied en Azië blijven gebruiken om het wederzijds inzicht in de migratieproblemen te verdiepen en de bestaande samenwerking te versterken;


Toutefois, il nous incombe encore d’apprendre les uns des autres, de renforcer notre respect et notre compréhension mutuels.

Dames en heren, wij allen blijven voor de taak staan om van elkaar te leren, om het respect en het begrip voor elkaar te vergroten.


Votre rapport, Monsieur le rapporteur, ainsi qu’un échange de vues à long terme tel que celui dans lequel nous sommes engagés en ce moment, contribuent au renforcement de notre compréhension mutuelle et nous aident à mettre au point les mesures appropriées de lutte contre le terrorisme international.

Ik kan uw rapporteur mededelen dat zijn verslag en een voortdurende gedachtewisseling, zoals die van vandaag, bijdragen aan een verdieping van ons wederzijds begrip en ons helpen bij het uitwerken van passende maatregelen voor de strijd tegen het internationale terrorisme.


Votre rapport, Monsieur le rapporteur, ainsi qu’un échange de vues à long terme tel que celui dans lequel nous sommes engagés en ce moment, contribuent au renforcement de notre compréhension mutuelle et nous aident à mettre au point les mesures appropriées de lutte contre le terrorisme international.

Ik kan uw rapporteur mededelen dat zijn verslag en een voortdurende gedachtewisseling, zoals die van vandaag, bijdragen aan een verdieping van ons wederzijds begrip en ons helpen bij het uitwerken van passende maatregelen voor de strijd tegen het internationale terrorisme.


Ils génèrent 7,5 % des flux d'investissement étranger direct sortants et absorbent 14,5 % des flux d'investissement étranger direct entrants [2]. Sur le plan culturel, une meilleure connaissance réciproque et le développement de contacts directs entre nos deux régions contribueront de manière significative à la réalisation de notre objectif de compréhension mutuelle tout en facilitant les échanges politiques et économiques.

[2] In cultureel opzicht zal meer wederzijds gewaar zijn en rechtstreeks contact tussen onze twee regio's sterk aan ons onderling begrip bijdragen en ons politiek en economisch verkeer vergemakkelijken.


w