Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre devoir d'amender " (Frans → Nederlands) :

Il considère donc l'amendement nº 23 comme un outrage à notre démocratie et comme une trahison au devoir de mémoire dont nous sommes investis.

Hij beschouwt amendement nr. 23 dan ook als een aanfluiting van onze democratie en een belediging van onze plicht tot herinnering.


Il considère donc l'amendement nº 23 comme un outrage à notre démocratie et comme une trahison au devoir de mémoire dont nous sommes investis.

Hij beschouwt amendement nr. 23 dan ook als een aanfluiting van onze democratie en een belediging van onze plicht tot herinnering.


Par-dessus tout, il est de notre devoir de protéger les intérêts des citoyens et des investisseurs qui, dans certains cas, ont vu partir leurs avoirs en fumée; c’est pourquoi il est juste d’instituer un fonds de l’UE, préfinancé par les institutions financières et qui – au titre de l’amendement 137 – protégera les déposants.

Voor alles is het onze taak om de belangen van burgers en spaarders te behartigen, die hun spaargeld soms in rook hebben zien opgaan: daarom is het goed dat er een EU-fonds wordt ingesteld dat voorgefinancierd wordt door de financiële instellingen, en dat – overeenkomstig amendement 137 – spaarders zal beschermen.


Il est primordial que notre Parlement accorde la plus grande attention à ces règlements, car ceux-ci ont un impact énorme sur la santé publique. Il est dès lors de notre devoir de nous assurer que les amendements que nous avons soutenus en première lecture sont repris dans le texte final.

Het is van essentieel belang dat het Parlement de grootste aandacht besteedt aan deze verordeningen, aangezien ze een grote invloed hebben op de volksgezondheid en we er daarom moeten voor zorgen dat de amendementen die we gesteund hebben in de eerste lezing, worden opgenomen in de definitieve tekst.


Cela nous permettrait de consulter les documents de façon électronique, d’avoir les amendements dans notre propre langue au moment de voter et voter de façon ciblée. Nous avons des centaines de votes, toujours à midi, et il serait préférable d’avoir les textes au format électronique au lieu de devoir transporter du papier.

Er worden honderden stemmingen gehouden, altijd rond het middaguur, en het zou goed zijn als we geen stapels papier meer hoeven mee te slepen, maar de teksten elektronisch aangeleverd krijgen.


Il est de notre devoir de les faire appliquer et c’est ce que nous avons fait. J’ai noté que certains commentaires formulés dans le rapport ou dans les amendements demandaient que la Commission fasse preuve de transparence quant à sa façon d’interpréter et d’appliquer le Traité. Par conséquent, je me tiens à l’entière disposition du Parlement, non seulement pour expliquer les rapports de convergence sur la Slovénie et la Lituanie, mais également pour transmettre, si vous le souhaitez, tous les documents sur lesquels repose le rapport ...[+++]

Wij hebben de plicht ervoor te zorgen dat ze worden toegepast en dat hebben wij gedaan. Ik heb uit enige commentaren in het verslag of in de amendementen kunnen opmaken dat de Commissie wordt verzocht transparantie te verschaffen met betrekking tot de wijze waarop het Verdrag wordt geïnterpreteerd en toegepast. Ik sta het Parlement niet alleen ter beschikking om het convergentieverslag over Slovenië en Litouwen tot in detail toe te lichten, maar ook om, als u dat wilt, aanvullende documentatie te verschaffen waarop het convergentierap ...[+++]


Comme la recommandation qui nous est présentée ne le garantit pas, il est non seulement de notre droit, mais aussi de notre devoir de députés européens, de l'amender.

Dat hebben wij altijd gezegd. Nu dat met de onderhavige aanbeveling niet vaststaat, is het niet alleen ons recht, maar zelfs onze plicht als leden van het Europees Parlement wijzigingen aan te brengen.


L'autoritarisme a pris aujourd'hui des proportions jamais vues, ce qui nuit à la crédibilité politique, à la vôtre comme à la nôtre, au droit à une seconde lecture au Sénat, à notre droit et, surtout, à notre devoir d'amender les textes lorsque nous découvrons des erreurs.

Het door de strot duwen heeft vandaag ongekende proporties aangenomen. Dit berokkent schade aan de politieke geloofwaardigheid, aan de uwe en aan de onze, aan het recht op een tweede lezing voor de Senaat, aan ons amenderingsrecht en vooral aan onze amenderingsplicht wanneer wij een fout zien in een wettekst.


Par ailleurs, dans l'hypothèse où notre amendement visant à ne pas régionaliser la loi communale ne serait pas adopté, notre amendement subsidiaire n° 16 à notre amendement n° 9 vise à soustraire de la compétence de la région tout ce qui nous semble devoir rester uniforme dans l'ensemble du pays.

Wordt ons hoofdamendement nr. 9, dat ertoe strekt de gemeentewet niet te regionaliseren, verworpen, dan beoogt ons subsidiair amendement nr. 16 om al wat wij eenvormig voor het hele land wensen te behouden, te onttrekken aan de bevoegdheid van de gewesten.


Selon notre amendement n° 736, le médecin qui, conformément à l'article 4, invoque la déclaration de volonté pour pratiquer l'euthanasie, doit se trouver dans un véritable état de nécessité et être confronté à des devoirs contradictoires.

Volgens ons amendement 736 moet de arts die zich krachtens artikel 4 beroept op de wilsverklaring voor het toepassen van euthanasie, zich bevinden in een werkelijke noodtoestand, geconfronteerd zijn met tegengestelde plichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre devoir d'amender ->

Date index: 2020-12-10
w