Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doctrine
Doctrine comptable
Doctrine juridique
Doctrine politique
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Idéologie politique
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "notre doctrine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland




idéologie politique [ doctrine politique ]

politieke ideologie [ politieke doctrine | politieke leer ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, il y a aussi un officier de liaison belge en poste au centre des opérations aériennes de l'ISAF qui est mandaté pour refuser une mission qui ne serait pas conforme à. notre doctrine d'emploi.

Daarnaast is er ook een Belgische liaisonofficier bij de luchtoperaties van ISAF die gemandateerd is om opdrachten te weigeren indien deze niet overeenstemmen met onze gebruiksdoctrine.


Notre réponse doit se baser sur une double approche, s'inspirant de la doctrine Harmel: une dissuasion militaire crédible, d'une part, pour rassurer tous les Alliés, et une politique de dialogue ouvert avec la Russie, d'autre part.

Onze reactie moet een dubbele benadering volgen op basis van de Harmel-doctrine. Enerzijds door de bondgenoten gerust te stellen en anderzijds door een open politieke dialoog te voeren met Rusland.


En effet, la Convention relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989 n'étant pas, suivant une doctrine et une jurisprudence majoritaire, directement applicable dans notre ordre juridique belge, cette intégration dans la Constitution sera une belle avancée dans les droits reconnus aux enfants dans notre pays.

Volgens een meerderheid van de rechtsleer en de rechtspraak is het Verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind immers niet rechtstreeks toepasbaar in onze Belgische rechtsorde. De opname in de Grondwet zal dan ook een grote stap vooruit zijn inzake de erkenning van de rechten van het kind in ons land.


En effet, la Convention relative aux droits de l'enfant du 20 novembre 1989 n'étant pas, suivant une doctrine et une jurisprudence majoritaire, directement applicable dans notre ordre juridique belge, cette intégration dans la Constitution sera une belle avancée dans les droits reconnus aux enfants dans notre pays.

Volgens een meerderheid van de rechtsleer en de rechtspraak is het Verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind immers niet rechtstreeks toepasbaar in onze Belgische rechtsorde. De opname in de Grondwet zal dan ook een grote stap vooruit zijn inzake de erkenning van de rechten van het kind in ons land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est nuisible à ce que nous prônons, à savoir la libre circulation des biens, des services, des personnes et des capitaux, le fondement même de notre doctrine, que nous devons faire rayonner dans le monde entier.

Maar daar is het ons niet om te doen. Het gaat ons in principe om het vrije verkeer van goederen, diensten, personen en geld, en ook dat moeten we wereldwijd promoten.


Mais ce point commun réside dans l’objectif de préparer l’Union à l´âge de la mondialisation, à faire face à cette mondialisation, à ne pas la subir, à ne pas la voir comme la fin de l’Europe, mais au contraire à avoir le courage d’affirmer nos valeurs et nos intérêts en contribuant, avec notre doctrine, avec nos valeurs démocratiques, nos valeurs de liberté, nos valeurs de solidarité aussi, à façonner cette mondialisation, à façonner l’avenir au XXIe siècle.

Het gemeenschappelijke punt ligt echter in de doelstelling: wij willen de Europeanen voorbereiden op het tijdperk van de globalisering. Wij mogen die niet ondergaan, maar moeten deze het hoofd bieden; wij mogen die niet zien als het einde van Europa, maar moeten veeleer de moed hebben om onze waarden en belangen te bekrachtigen en tegelijkertijd met onze overtuiging en onze waarden van democratie, vrijheid en solidariteit een bijdrage leveren aan die globalisering en aan de toekomst van de eenentwintigste eeuw.


Changeons donc notre doctrine de défense, parce que l’Europe sera elle aussi affectée, et rappelons-nous aussi à quel point le péché de naïveté a coûté cher à l’Europe autrefois.

We kunnen onze defensiedoctrine dus maar beter aanpassen, want dit zal ook gevolgen hebben voor Europa, en laten we niet vergeten dat Europa voor naïviteit in het verleden een hoge prijs heeft betaald.


Dès lors que notre législation, notre jurisprudence et notre doctrine prévoient les solutions nécessaires à ce problème, j'estime inutile de prendre en la matière une initiative législative, quelle qu'elle soit.

Vermits onze wetgeving, onze rechtsspraak en onze rechtsleer in de nodige oplossingen voor deze problematiek voorzien, is er volgens mij dan ook geen wetgevend initiatief noodzakelijk in welke zin dan ook.


– Madame la Présidente, en Italie un pays qui mérite notre respect et notre amour, la rhétorique populiste s’est unie aux doctrines d’extrême-droite pour attiser la haine interethnique, susciter des pogroms dirigés contre les Roms et préparer l’adoption de lois raciales.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, in Italië, een land dat ons respect verdient en waarvoor we sympathie koesteren, geeft populistische retoriek nu uiting aan extreemrechtse doctrines. Deze retoriek voedt de haat tussen etnische groepen, zet aan tot razzia’s tegen de Roma en effent de weg voor rassenwetten.


Dieu a donné aux hommes l’intelligence et la faculté d’améliorer notre lot humain et, au cours des siècles, souvent à l’encontre des hiérarchies et des doctrines de l’Église, l’homme a défié les limites de la science et a ainsi amélioré notre bien-être.

God heeft de mensen de intelligentie en de vaardigheden toebedeeld om de menselijke soort te verbeteren, en in de loop van de eeuwen, vaak tegen de wil van de autoriteiten en de doctrines van de kerk in, heeft de mensheid de grenzen van de wetenschap verlegd en daarmee ons welzijn vergroot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre doctrine ->

Date index: 2023-02-11
w