Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre démarche doit » (Français → Néerlandais) :

Notre démarche doit en particulier considérer les points qui seront demain à l'ordre du jour, c'est-à-dire l'agenda d'une Union européenne élargie, et leurs conséquences sur nos relations avec l'Asie dans chacun des trois piliers.

In onze strategie moet met name de toekomstige agenda van de uitgebreide Unie tot uitdrukking komen, en de gevolgen van die uitbreiding voor onze betrekkingen met Azië, voor elk van de drie pijlers.


«Notre démarche en matière de migration doit refléter nos priorités communes et nos besoins futurs.

“Ons migratiebeleid moet gebaseerd zijn op gemeenschappelijke prioriteiten en toekomstige behoeften.


Ce rapport "Monitoring socio-économique" prouve que notre société doit encore faire d'importantes démarches si nous voulons offrir à chacun de bonnes chances d'intégrer notre marché du travail.

Dit socio-economisch monitoringrapport bewijst dat onze samenleving nog belangrijke stappen moet zetten als we iedereen goede kansen willen geven om tot de arbeidsmarkt toe te treden.


La proposition de résolution à l'examen doit être une source d'inspiration et vise aussi à faire pression pour que l'évaluation de notre plan d'action national belge s'appuie sur une démarche plus concrète.

Het voorliggende voorstel van resolutie heeft als doel inspiratie te bieden en wat druk uit te oefenen om bij de evaluatie van ons Belgisch nationaal actieplan concreter uit de hoek te komen.


Cette démarche doit être vue en soutien à l’enquête judiciaire ouverte dans notre pays le 3 septembre 2002.

Deze demarche moet gezien worden ter ondersteuning van het strafrechtelijk onderzoek dat op 3 september 2002 in ons land was geopend.


Troisième remarque: notre démarche doit inclure tant la dimension internationale que la dimension externe en matière de lutte contre la pauvreté.

Mijn derde opmerking is dat onze aanpak van de armoedebestrijding niet alleen een internationale dimensie moet hebben maar ook naar buiten gericht moet zijn.


La politique européenne portuaire, que nous appelons de nos vœux, doit donc répondre à cette exigence importante, aux objectifs qui ont été fixés dans ce rapport et, ainsi, s'intégrer dans notre démarche générale.

Het Europees havenbeleid, waar we onze hoop op hebben gevestigd, moet daarom inspringen op deze belangrijke behoefte én op de doelstellingen in dit verslag, en moet dus onderdeel vormen van onze algemene aanpak.


Notre démarche courageuse, ici dans l'Union européenne, doit être de rejeter toute forme de punition collective imposée par le gouvernement israélien à la population civile.

Hier in de Europese Unie dient onze moedige stap het verwerpen van iedere vorm van collectieve straf te zijn die door de regering van Israël aan de burgerbevolking wordt opgelegd.


Mais ce que nous allons entreprendre actuellement constitue un premier pas important dans notre démarche qui vise à élever la sûreté nucléaire au niveau ocidental, et doit donc être considéré comme une action positive pour l'ensemble de l'Europe aussi bien que pour la Russie et l'Ukraine.

Dit is echter een belangrijke eerste stap om de nucleaire veiligheid op westers niveau te brengen en is als zodanig zowel voor Europa in zijn geheel als voor Rusland en Oekraïene gunstig.


Chaque fois que notre parlement entreprend une démarche de cette nature, il doit viser avant tout à une amélioration de la situation des victimes, notamment au moyen d'aides bilatérales ou d'autres mesures positives d'ONG à ONG.

Telkens ons parlement zulk een initiatief neemt moeten we in de eerste plaats een verbetering van de situatie van de slachtoffers voor ogen houden, met name via bilaterale steun of andere positieve maatregelen van ngo tot ngo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre démarche doit ->

Date index: 2022-05-06
w