Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre département dispose " (Frans → Nederlands) :

Notre département dispose de 15 voitures de service.

Ons departement beschikt over 15 bedrijfswagens.


1. Notre département ne dispose pas de service de médiation.

1. Ons departement beschikt niet over een bemiddelingsdienst.


Notre pays est très prisé comme base de départ puisqu'il dispose de sérieux atouts stratégiques comme le port d'Anvers à proximité, la frontière avec les Pays-Bas l'Allemagne, le réseau d'autoroutes au coeur de l'Europe, etc.

Ons land is zeer in trek als uitvalsbasis vermits het beschikt over belangrijke strategische troeven zoals de nabijheid van de haven van Antwerpen, de grens met Nederland Duitsland, het wegennetwerk in het hart van Europa, enzovoort.


Afin d’assurer une meilleure gestion et conservation des biens mobiliers dont disposent nos postes à l’étranger, le département a développé un nouveau programme de gestion d’inventaire (Inventory management) La gestion de notre patrimoine artistique y sera également intégré.

Om zich van een beter beheer en behoud van de roerende goederen die ter beschikking zijn van onze posten in het buitenland te vergewissen, heeft het departement een nieuw programma ontwikkeld voor het beheer van de inventaris (Inventory management). Het beheer van ons artistieke patrimonium zal ook hierin worden geïntegreerd.


Je voudrais associer à ces remerciements, bien évidemment, notre secrétaire général, qui a été un redoutable négociateur dans cette affaire – et sans sa détermination, rien n’aurait été possible – mais également les quatre présidents précédents du Parlement européen, M. Pöttering, qui a voulu conclure ce dossier, M. Borrell, qui avait permis de faire un pas décisif, avec l’adoption du codex, M. Pat Cox, qui avait permis le découplage entre les différents statuts, et, bien évidemment, Nicole Fontaine, qui avait donné le signal de dépar ...[+++]

Mijn dank gaat uiteraard ook uit naar onze secretaris-generaal, die in deze zaak een harde onderhandelaar is geweest. Zonder zijn vastberadenheid was er niets mogelijk geweest. En ik wil ook de vier voorgaande voorzitters van het Europees Parlement bedanken, de heer Pöttering, die dit onderwerp graag wilde afsluiten, de heer Borrell, door wie we een belangrijke stap konden zetten voor de aanneming van de codex, de heer Cox, die ervoor heeft gezorgd dat de verschillende statuten van elkaar konden worden ontkoppeld, en natuurlijk mevrouw Fontaine, die zo’n tien jaar geleden het startschot heeft gelost, waardoor we vandaag eindelijk over di ...[+++]


Art. 7. Le Commissaire dispose des crédits mis à sa disposition par Notre Ministre de l'Economie dans le cadre des autorisations et crédits prévus à cette fin dans le budget de son département.

Art. 7. De Commissaris beschikt over de kredieten hem door Onze Minister van Economie ter beschikking gesteld in het kader van de machtigingen en kredieten te dien einde voorzien in de begroting van zijn departement.


Soyez assuré que lorsque vous prendrez une décision en tant que président, nous nous y conformerons toujours loyalement - même si au départ, en tant que sociaux-démocrates, nous ne serons pas toujours disposés à la soutenir à 100% -, car cette décision émane du président de toute une Assemblée, un président qui fait partie des nôtres.

U bent uit ons midden afkomstig, maar ik verzeker u dat wij ons volledig loyaal zullen opstellen tegenover de besluiten die u in uw hoedanigheid van Voorzitter van het gehele Parlement moet nemen – ook als die op bepaalde punten misschien niet helemaal stroken met de meningen van de sociaal-democraten.


Art. 7. Le Commissaire général dispose des crédits mis à sa disposition par Notre Ministre de l'Economie dans le cadre des autorisations et crédits prévus à cette fin dans le budget de son département.

Art. 7. De Commissaris-generaal beschikt over de kredieten hem door Onze Minister van Economie ter beschikking gesteld in het kader van de machtigingen en kredieten te dien einde voorzien in de begroting van zijn departement.


Art. 7. Le Commissaire général dispose des crédits mis à sa disposition par Notre Ministre de l'Economie dans le cadre des autorisations et crédits prévus à cette fin dans le budget de son département.

Art. 7. De Commissaris-generaal beschikt over de kredieten hem door Onze Minister van Economie ter beschikking gesteld in het kader van de machtigingen en kredieten te dien einde voorzien in de begroting van zijn departement.


Mon département est particulièrement attentif au point de vue exprimé par les institutions européennes quant à la compatibilité de ces réglementations avec les dispositions du Traité de Rome et les directives européennes, étant donné que notre pays dispose également, avec la loi du 29 juin 1975 relative aux implantations commerciales, d'une législation de ce type.

Mijn departement besteedt bijzondere aandacht aan het standpunt van de Europese instellingen aangaande de verenigbaarheid van deze reglementeringen met het Verdrag van Rome en de Europese richtlijnen vermits ons land eveneens over een dergelijke wetgeving beschikt, namelijk de wet van 29 juni 1975 betreffende de handelsvestigingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre département dispose ->

Date index: 2021-04-13
w