Nous devons nous attaquer aux conditions sous-jacentes qui poussent les peuples au terrorisme, en nous efforçant de faire progresser le respect des droits de l’homme, de promouvoir la démocratie et la bonne gouvernance, de résoudre les conflits, de nous attaquer à la pauvreté dans le monde, de rejeter fermement ceux qui, comme le dernier orateur, pratiquent faussement l’amalgame entre terrorisme et rel
igion, et en tenant notre engagement à promouvo
ir la compréhension mutuelle et la conscience des différences culturelles en Europe et à
...[+++] travers le monde.Onze inzet moet zijn de onderliggende omstandigheden die mensen tot terrorisme aanzetten, aan te pakken door ons
in te spannen voor betere eerbiediging van de mensenrechten, door democratie en goed bestuur te bevorderen, conflicten op te lossen en de armoede in de wereld aan te pakken, en door ons krachtig te distantiëren van mensen die, zoals de vorige spreker, ten onrechte proberen het terrorisme gelijk te stellen aan religie. Daarom moeten wij volharden in ons streven naar w
ederzijds begrip en cultureel bewustzijn in Europa en de h
...[+++]ele wereld.