Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre gouvernement estime » (Français → Néerlandais) :

Notre gouvernement estime que les provocations nord-coréennes, comme à la fin de 2012 (test balistique) ou au début de 2013 (essai nucléaire) ne sont pas acceptables, et s’est donc montré partisan d’un renforcement des mesures restrictives à l’égard de ce pays.

Onze regering vindt dat de provocaties van Noord-Korea, zoals op het einde van 2012 (ballistische test) en begin 2013 (nucleaire test), niet aanvaardbaar zijn, en was daarom voorstander van een versterking van de restrictieve maatregelen tegen het land.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Le ministre avait cependant estimé la première résolution comme étant délicate pour notre gouvernement en raison de la reconnaissance de Taïwan.

De minister had de eerste resolutie wel delicaat gevonden voor onze regering wegens de erkenning van Taiwan.


Par analogie avec la position qu'il a adopté dans le passé (voir entre autres l'arrêté royal du 8 mars 2005 modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution au code des sociétés), le Gouvernement estime aujourd'hui encore qu'il ne serait pas opportun d'introduire cette possibilité dans notre droit national.

Naar analogie met het standpunt dat de Regering in het verleden aannam (zie ondermeer het koninklijk besluit van 8 maart 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van Vennootschappen), oordeelt zij ook nu dat het niet opportuun is deze mogelijkheid internrechtelijk in te voeren.


Vu le plan de relance annoncé plus tôt (le 11 décembre 2008) et les mesures qui s'y rapportent, le Gouvernement fédéral estime qu'il relève, en cette période économique défavorable, de ses priorités de protéger le tissu économique de notre société et de garantir le pouvoir d'achat de ses citoyens.

Gelet op het eerder (11 december 2008) aangekondigde herstelplan van de Regering en de bijhorende maatregelen, beschouwt de federale regering het in dit economisch ongunstig tijdperk als haar prioriteit om het economisch weefsel van onze maatschappij te beschermen en de koopkracht van haar burgers te waarborgen.


Vu l'urgence motivée par le fait que l'Etat belge est tenu, en vertu d'obligations internationales contraignantes, de fournir aux instances internationales telles que précisées dans la directive 68/414/CEE modifiée par la directive 98/93/CE, une série d'informations se rapportant au niveau des stocks pétroliers stratégiques; que l'urgence découle de la nécessité d'adapter le cadre de collecte de données énergétiques en fonction des nouvelles règles de transmission des données aux niveaux belge et européen; que le Gouvernement estime que tout retard dans cette adaptation peut nuire à la qualité des données et bilans ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de Belgische Regering krachtens bindende internationale verplichtingen ertoe gehouden is om bepaalde informatie over de stand van de strategische petroleumvoorraden te bezorgen aan de internationale instanties zoals nader bepaald in de richtlijn 68/414/EEG, gewijzigd door de richtlijn 98/93/EG; dat de hoogdringendheid voortvloeit uit de noodzaak om het kader voor de inzameling van gegevens inzake energie aan te passen in functie van de nieuwe regels inzake datatransmissie op Belgisch en Europees niveau; dat de Regering van oordeel is dat elke vertraging in deze aanpassing de k ...[+++]


C'est dans cet esprit que le Gouvernement a estimé que dans l'attente de la mise en place du fonds de protection à créer, il fallait imposer, dans un premier temps aux banques de titres et, dans un second temps aux établissements de crédit qui étaient agréés comme sociétés de bourse à la date du 31 décembre 1995, de continuer à cotiser au fonds de protection des investisseurs et ceci jusqu'à la transposition de la directive de protection des investisseurs dans notre législation.

Het is in die geest dat de Regering heeft geoordeeld dat, in afwachting van de invoering van een op te richten beschermingsfonds, in een eerste fase aan de effectenbanken en in een tweede fase aan de kredietinstellingen die op datum van 31 december 1995 als beursvennootschappen waren erkend, de verplichting diende te worden opgelegd te blijven bijdragen in het fonds tot bescherming van de beleggers, en dit tot het tijdstip waarop de richtlijn tot bescherming van de beleggers in onze wetgeving wordt omgezet.


Étant donné ces éléments, le gouvernement estime que notre pays doit marquer son accord sur l'augmentation de sa quote-part et sur la modification des statuts du Fonds.

Gelet op die elementen is de regering van oordeel dat België moet instemmen met de verhoging van zijn quotum en met de wijziging van de statuten van het Fonds.


Le gouvernement estime-t-il en fin de compte que l'industrie pharmaceutique vit aux crochets des soins de santé ou qu'elle est un acteur important de notre économie de la connaissance ?

Vindt de regering uiteindelijk dat de farma-industrie parasiteert op de kap van de gezondheidszorg of is ze een belangrijke speler in het verhaal van onze kenniseconomie?


Le gouvernement estime-t-il que les dispositions légales et réglementaires en vigueur dans notre pays sont suffisantes pour empêcher et pour réprimer ce genre de pratique ?

Vindt de regering dat de wettelijke en reglementaire bepalingen die in ons land van kracht zijn, volstaan om dit soort praktijken te voorkomen en te bestraffen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre gouvernement estime ->

Date index: 2022-01-25
w