Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre groupe aujourd » (Français → Néerlandais) :

Le rapport du groupe à haut niveau, animé par Wim Kok, avait souligné l’importance du défi démographique pour la « stratégie de Lisbonne » : le vieillissement pourrait faire passer la « croissance potentielle » annuelle du PNB en Europe de 2-2,25 % aujourd’hui, à 1,25 % en 2040. L’esprit d’entreprise et le goût de notre société pour l’initiative en seraient aussi affectés.

In het verslag van de groep op hoog niveau onder voorzitterschap van Wim Kok werd het belang van de demografische uitdaging voor de Lissabonstrategie onderstreept: als gevolg van de vergrijzing zou de jaarlijkse potentiële groei van het BBP in Europa kunnen afnemen van 2-2,25 % nu tot 1,25 % in 2040.


5) Le secrétaire d'État convient-il qu'aujourd'hui, rassembler vaut bien mieux que diviser et que ses propos étaient particulièrement blessants pour des groupes importants de notre société?

5) Is de staatssecretaris het met mij eens dat we vandaag veeleer moeten verbinden in plaats van verdelen en dat zijn uitspraken bijzonder kwetsend waren voor belangrijke groepen in onze samenleving?


Pour la grande majorité de mon groupe, il y a deux points critiques pour nous et pour notre vote aujourd’hui.

Voor de overgrote meerderheid van mijn fractie gaat het om twee cruciale punten die ons stemgedrag vandaag in zeer sterke mate zullen beïnvloeden.


Diana Wallis, vice‑présidente du Parlement européen, s'est quant à elle exprimée en ces termes: «J'estime que nous avons finalement atteint un objectif que notre groupe de travail s'était fixé il y a plusieurs années déjà, et j'espère qu'aujourd'hui, le lancement par la Commission et le Parlement européen de ce registre commun pour les représentants d'intérêt contribuera à instaurer une culture de la transparence plus solide à Bruxelles».

Diana Wallis, vicevoorzitter van het Europees Parlement: “Eindelijk hebben we het doel bereikt dat onze werkgroep zich enkele jaren geleden heeft gesteld. Ik hoop dat de invoering van dit gezamenlijke register voor belangenbehartigers zal bijdragen tot een sterke cultuur van transparantie in Brussel”.


Nos ordres de préférence peuvent différer, et ils diffèrent effectivement même au sein de nos groupes, comme le prouve clairement notre débat aujourd’hui.

Onze prioriteiten daarbinnen kunnen echter wel verschillen, en dat is ook het geval, zelfs binnen onze fracties, zoals duidelijk blijkt uit het debat dat wij hier vandaag voeren.


John Hume, le lauréat du prix Nobel de la paix, était également présent lors de la réunion de notre groupe aujourd’hui. Il a souligné à quel point il avait toujours été important pour lui de percevoir et de reconnaître les différences dans l’Europe qui est la nôtre - pas uniquement les différences entre deux camps, mais également celles au sein d’un même camp.

Vandaag heeft ook John Hume, de winnaar van de Nobelprijs voor de Vrede, een bezoek aan onze Fractie gebracht. Hij heeft benadrukt hoe belangrijk het voor hem altijd is geweest om in dit Europa de verschillen te zien en te onderkennen. Niet alleen de verschillen tussen twee verschillende kanten, maar ook aan dezelfde kant.


Enfin, je voudrais dire que notre groupe soutient à la fois ce rapport sur l’aquaculture dans l’Union européenne, réalisé par M. Hugues Martin, que je félicite, et le rapport sur la pêche dans les eaux internationales, qui est soumis à notre examen aujourd’hui et que nous devons à Mme Rosa Miguélez Ramos, que je félicite également.

Tot besluit zou ik willen meedelen dat mijn delegatie zowel het onderhavige verslag van de heer Martin over Europese aquacultuur, als het verslag van mevrouw Miguélez Ramos over visserij in internationale wateren, dat eveneens vandaag zal worden behandeld, steunt.


Enfin, je voudrais dire que notre groupe soutient à la fois ce rapport sur l’aquaculture dans l’Union européenne, réalisé par M. Hugues Martin, que je félicite, et le rapport sur la pêche dans les eaux internationales, qui est soumis à notre examen aujourd’hui et que nous devons à Mme Rosa Miguélez Ramos, que je félicite également.

Tot besluit zou ik willen meedelen dat mijn delegatie zowel het onderhavige verslag van de heer Martin over Europese aquacultuur, als het verslag van mevrouw Miguélez Ramos over visserij in internationale wateren, dat eveneens vandaag zal worden behandeld, steunt.


Le rapport du groupe à haut niveau, animé par Wim Kok, avait souligné l’importance du défi démographique pour la « stratégie de Lisbonne » : le vieillissement pourrait faire passer la « croissance potentielle » annuelle du PNB en Europe de 2-2,25 % aujourd’hui, à 1,25 % en 2040. L’esprit d’entreprise et le goût de notre société pour l’initiative en seraient aussi affectés.

In het verslag van de groep op hoog niveau onder voorzitterschap van Wim Kok werd het belang van de demografische uitdaging voor de Lissabonstrategie onderstreept: als gevolg van de vergrijzing zou de jaarlijkse potentiële groei van het BBP in Europa kunnen afnemen van 2-2,25 % nu tot 1,25 % in 2040.


Le rapport intitulé « Hydrogène et piles à combustible une vision pour notre avenir », qu'un groupe d'experts de haut niveau présente aujourd'hui à la Commission, contient des scénarios pour l'utilisation à grande échelle de cette technologie non polluante du futur.

In het rapport over "Waterstof en brandstofcellen - een visie voor onze toekomst" dat vandaag door een groep van vooraanstaande deskundigen aan de Commissie is voorgelegd, worden scenario's uiteengezet voor een algemeen gebruik van deze schone technologie van de toekomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre groupe aujourd ->

Date index: 2021-05-02
w