Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre groupe celui » (Français → Néerlandais) :

Trop souvent, le débat s'est focalisé sur un groupe particulier de notre société, celui des non-européens, quel que soit leur pays d'origine, qui refusent d'acquérir la nationalité belge.

Al te dikwijls werd het debat naar één bepaalde groep in onze gemeenschap gericht, niet-Europeanen die weigeren Belg te worden, waar ze ook vandaan komen.


Trop souvent, le débat s'est focalisé sur un groupe particulier de notre société, celui des non-européens, quel que soit leur pays d'origine, qui refusent d'acquérir la nationalité belge.

Al te dikwijls werd het debat naar één bepaalde groep in onze gemeenschap gericht, niet-Europeanen die weigeren Belg te worden, waar ze ook vandaan komen.


Je voudrais demander que cet amendement 9 soit voté en complément de l’amendement 21, qui fixe à 20% la part des énergies renouvelables. En effet, dans notre amendement, celui du groupe socialiste au Parlement européen, nous prônons de porter cette part à 25% par une augmentation progressive.

Ik zou willen verzoeken om amendement 9 in stemming te brengen als een aanvulling op amendement 21. In amendement 21 gaat het over 20% duurzame energie als een startpunt en in ons amendement, dat van de PSE-Fractie, gaat het over 25%, een geleidelijke verhoging.


Notre groupe a trois amendements, dont notre vote dépend de l'approbation, à savoir la suppression du considérant E, dont le contenu est identique à celui du considérant I, une explication détaillée de la notion de zone ou région vulnérable par l'ajout de la liste des régions concernées, ainsi que la suppression du paragraphe 17.

Onze fractie heeft drie amendementen, waarvan de goedkeuring afhangt van uw stem, namelijk het verwijderen van overweging E letter e, waarvan de inhoud geheel gelijk is aan die van overweging I, het uitleggen van het concept van kwetsbaar gebied of kwetsbare zone door deze te inventariseren, en het verwijderen van paragraaf 17.


Toutefois, je dois préciser que ni le groupe socialiste au Parlement européen, ni le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, ni aucun autre groupe n'a été informé de notre désir d'adopter une résolution sur la Russie en l'espèce, même si celui-ci a été rejeté en conférence des présidents.

Ik wil hier te verstaan geven dat noch de Sociaal-democratische fractie in het Europees Parlement, noch de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese democraten, noch enige andere fractie in kennis was gesteld van de wens dat wij nu een resolutie over Rusland aannemen, te meer omdat zelfs de Conferentie van voorzitters dit herhaaldelijk heeft afgewezen.


Je pense, si nous l’envisageons sous sa forme actuelle, que j’aurais voulu, au même titre que mon parti et notre groupe - celui du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens - corriger certaines choses. Nous aurions souhaité une référence à notre héritage judéo-chrétien, une délimitation claire des pouvoirs et des responsabilités, une description des frontières géographiques de l’Union européenne et une participation des citoyens au processus de ratification, puisqu’une Constitution est en réalité l’expression de la souveraineté populaire, élément qui aurait dû êt ...[+++]

Als de Grondwet op zichzelf wordt beschouwd, zou ikzelf, mijn partij en de PPE-DE-Fractie graag een hele rij punten willen aanpassen: een verwijzing naar het christelijk-joodse erfgoed, een duidelijke afbakening van de bevoegdheden, een beschrijving van de geografische grenzen van deze Europese Unie en participatie van de burgers in de ratificatie omdat een Grondwet eigenlijk een uiting van de soevereiniteit van het volk is - dat moet toch ook op de een of andere manier worden weerspiegeld.


Pour rappel, le sous-groupe CONCERE « fiscalité » (CONCertation État/régions dans le domaine de l'Énergie) a été relancé début 2005 conformément à notre souhait commun (celui du ministre des Finances et le mien) d'améliorer les dispositions relatives à la mesure « réductions d'impôts pour investissements économiseurs d'énergie dans les habitations privées ».

Ter herinnering, de subgroep ENOVER « fiscaliteit » (OVERleg Staat/gewesten op het gebied van Energie) werd terug opgestart begin 2005, conform onze gemeenschappelijke wens (van de minister van Financiën en mezelf) om de beschikkingen inzake de « belastingverminderingen voor energiebesparende maatregelen in de privé-woningen » te verbeteren.


- (DE) Monsieur le Président, le soutien réaffirmé aujourd’hui par notre groupe, celui du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, aux positions de négociation des deux commissaires, indique que nous sommes également favorables à ce que tout le monde bouge, lors des négociations sur l’agriculture, pour garantir que ces négociations aient bien lieu, et que d’autres participants nous suivent afin d’appliquer des réformes, et de ne pas se contenter uniquement de les annoncer!

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese democraten steunt ook vandaag weer de twee commissarissen die namens ons onderhandelen.


Notre groupe parlementaire soutiendra le gouvernement si celui-ci prend des initiatives à ce propos.

Vanuit het parlement wil onze fractie de regering steunen als ze ter zake initiatieven neemt.


Il convient de relayer notre préoccupation auprès des instances européennes à propos d'un pays dont deux tiers du territoire septentrional n'est plus sous le contrôle de l'État mais sous celui du groupe islamiste Ansar Dine et du mouvement touareg MNLA.

We moeten onze bezorgdheid bij de Europese instellingen kenbaar maken. Het gaat om een land waar twee derde van het noordelijk grondgebied niet wordt gecontroleerd door de staat, maar door de islamistische groep Ansar Dine en de Touaregbeweging MNLA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre groupe celui ->

Date index: 2022-01-07
w