Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapter l'enseignement à un groupe cible
Clientèle-cible
Groupe bénéficiaire
Groupe cible
Groupe cible de consommateurs
Groupe ciblé par une étude de marché
Groupe d'utilisateurs potentiels
Groupe-cible
Interroger des groupes cibles
Marché
Politique des groupes cibles
Travailler avec différents groupes cibles
Travailleur du groupe cible

Traduction de «notre groupe cible » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe cible | groupe cible de consommateurs | groupe ciblé par une étude de marché | groupe d'utilisateurs potentiels

doelgroep | focusgroep


clientèle-cible | groupe bénéficiaire | groupe cible | marché

doelgroep




adapter l'enseignement à un groupe cible

onderwijs aanpassen aan de doelgroep


travailler avec différents groupes cibles

met verschillende doelgroepen werken










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre groupe cible comporte principalement des patients atteints de maladies chroniques, bien que cette proposition soit également applicable aux enfants atteints d'une affection aiguë et dont la durée d'hospitalisation est supérieure à dix jours.

Tot onze doelgroep behoren voornamelijk de chronisch zieke patiënten, hoewel dit voorstel ook van toepassing is voor kinderen met een acute aandoening die langer dan tien dagen in het ziekenhuis verblijven.


Quant à l'instauration du Service des Tutelles on peut ajouter que nonobstant le fait qu'il relève de la compétence du ministre de la Justice, ce service est un développement d'une importance indéniable dans la protection des droits de notre groupe cible (commun).

Tot slot nog kort dit over de oprichting van de dienst Voogdij : ondanks het feit dat deze onder de bevoegdheid valt van de minister van Justitie, is de oprichting van deze dienst ook een heel belangrijke ontwikkeling voor de bescherming van de rechten van onze (gemeenschappelijke) doelgroep.


Pour notre pays, cela signifie une extension à l'ensemble du territoire. Les enfants, les adolescents, les femmes enceintes et les femmes allaitantes constituent les groupes cibles les plus vulnérables.

Tot de meest kwetsbare doelgroepen behoren kinderen, adolescenten, zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven.


O. considérant que, le 31 octobre 2010, 58 personnes, dont 51 otages et 2 prêtres, ont été tuées après une attaque contre l'église catholique syriaque Notre-Dame du Salut de Bagdad; qu'un groupe affilié à "Al-Qaïda, État islamique en Iraq" a déclaré que les chrétiens constituaient une "cible légitime"; que quelques semaines après ces faits, une série d'attentats à la bombe et d'attaques mortelles ont ciblé les quartiers à majorit ...[+++]

O. overwegende dat op 31 oktober 2010 58 mensen, onder wie 51 gegijzelden en 2 priesters, werden gedood na een aanval op de Syrische katholieke kerk Onze-Lieve-Vrouw van de Verlossing in Bagdad; overwegende dat een groep die verbonden was aan 'Al-Qaeda, de Islamitische Staat voor Irak' verklaarde dat christenen een gelegitimeerd doelwit waren; overwegende dat enkele weken na dat incident een reeks bomaanslagen en dodelijke aanvallen werden gepleegd op delen van Bagdad met een christelijke minderheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Sachant que le gouvernement a ciblé les jeunes comme groupe cible dans la lutte contre le tabagisme, j'aimerais savoir quelles mesures vous avez prises afin de mettre en place une telle mesure dans notre pays et dans quel timing?

2. Kan u, gezien het feit dat jongeren een doelgroep vormen in het regeringsbeleid inzake de bestrijding van het tabaksgebruik, meedelen welke initiatieven u genomen hebt om zo een maatregel in ons land in te voeren en welk tijdpad u daarbij voor ogen hebt?


Notre groupe cible pour ces informations est assez divers, après tout – on ne s’adresse pas à ceux qui ont déjà une connaissance excellente de la valeur sanitaire des différents aliments.

Onze doelgroep voor deze informatie is een hele andere – het zijn niet degenen die al heel goed weten hoe gezond de verschillende levensmiddelen zijn.


Quant à l'instauration du Service des Tutelles on peut ajouter que nonobstant le fait qu'il relève de la compétence du ministre de la Justice, ce service est un développement d'une importance indéniable dans la protection des droits de notre groupe cible (commun).

Tot slot nog kort dit over de oprichting van de dienst Voogdij : ondanks het feit dat deze onder de bevoegdheid valt van de minister van Justitie, is de oprichting van deze dienst ook een heel belangrijke ontwikkeling voor de bescherming van de rechten van onze (gemeenschappelijke) doelgroep.


Si cette année européenne ne produit pas simplement des analyses de la situation mais permet aussi aux groupes cibles menacés de prendre une part active dans la société et d'obtenir un moyen de se faire entendre, si les institutions présentent des résultats tangibles au lieu de se contenter d'annoncer de bonnes intentions, si les experts en éducation proposent des méthodes d'enseignement motivantes permettant d'accroître les taux de réussite scolaire, et si on identifie les prestations sociales qui ont visiblement et durablement réduit le risque de pauvreté, bon nombre de ceux qui se sentent encore marginalisés aujou ...[+++]

Als het Europees Jaar niet slechts analyses van de situatie oplevert, maar de bedreigde doelgroepen in staat stelt om actief betrokken te raken en een forum te verkrijgen waardoor ze hun stem kunnen laten horen, als instellingen tastbare successen kunnen presenteren in plaats van het aankondigen van goede bedoelingen, als onderwijsdeskundigen motiverende leermethoden uitzetten die hebben geleid tot meer leerlingen die hun school afmaken, en als er sociale voorzieningen zijn aangewezen die het risico op armoede aantoonbaar en duurzaam ...[+++]


Cela me frappe que dans notre stratégie sur les droits de l’enfant, une attention accrue devrait être accordée à la protection des droits des enfants handicapés. De même, comme les autres groupes cibles, ils devraient disposer de véritables opportunités garanties, de chances égales, afin d’être activement impliqués dans la vie de la société.

Naar mijn mening dient in onze strategie voor de rechten van het kind meer aandacht aan het waarborgen van de rechten van gehandicapte kinderen te worden besteed en dienen zij, evenals andere doelgroepen, naar behoren gegarandeerde mogelijkheden en gelijke kansen te krijgen om actief te participeren in de samenleving.


La communication de la Commission, qui souligne la nécessité que la campagne d’information s’adresse à des groupes cibles spécifiques et ce, avec la participation de milieux organisés, emporte notre soutien.

De plannen van de Commissie, die aanzetten om dit per doelgroep te doen en met inschakeling van het georganiseerde middenveld, krijgen onze steun.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre groupe cible ->

Date index: 2022-05-31
w