Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Double aveugle
Essai en double anonymat
Essai en double insu
Essai en double-aveugle
Essai à double insu
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Levée de l'insu
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Procédure d'insu
Test doublement anonyme
épreuve à double insu

Traduction de «notre insu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double aveugle | épreuve à double insu | essai à double insu | essai en double anonymat | essai en double insu | essai en double-aveugle | test doublement anonyme

dubbel blind experiment | dubbelblind onderzoek | dubbel-blind onderzoek | dubbelblinde proef


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Avez-vous connaissance d'actions menées par les services de renseignement britanniques sur le territoire belge dans le cadre de la lutte contre le terrorisme? b) Dans l'affirmative, les autorités belges en ont-elles été préalablement informées? c) Dans la négative, estimez-vous possible que les services de renseignement britanniques mènent des actions de lutte contre le terrorisme sur notre territoire à l'insu des autorités belges?

1. a) Heeft u weet van antiterreuracties uitgevoerd door de Britse inlichtingendiensten op Belgisch grondgebied? b) Zo ja, werden de Belgische autoriteiten hier vooraf van op de hoogte gebracht? c) Zo neen, acht u het mogelijk dat de Britse inlichtingendienst anti-terreuracties kan uitvoeren, zonder het medeweten van Belgische autoriteiten, op ons grondgebied?


Dans la négative, estimez-vous possible que les services de renseignements britanniques mènent des actions antiterroristes sur notre territoire à l'insu des autorités belges?

Zo neen, acht u het mogelijk dat de Britse inlichtingendienst antiterreuracties kan uitvoeren, zonder het medeweten van de Belgische autoriteiten, op ons grondgebied?


Il estime qu'il est inacceptable que des fonds axés surtout sur l'Asie qui sont commercialisés dans notre pays contiennent des actions d'un producteur de telles mines, alors que notre législation interdit à quiconque de participer directement ou comme complice, même si c'est à son insu, à la fabrication et à la conservation de ces mines.

Hij vindt het onaanvaardbaar dat in voornamelijk op Azië gerichte fondsen die in ons land gecommercialiseerd worden, er aandelen zijn opgenomen van een producent van deze tuigen, terwijl onze wetgeving verbiedt om rechtstreeks of als medeplichtige, zelfs onbewust, aan de fabricage en aan het bewaren van deze mijnen, deel te nemen.


Lorsque notre représentant au comité de direction a revendiqué cette fonction pour la police communale, estimant qu'au moins une direction devait revenir à cette dernière, par une restructuration à l'insu de notre représentant, les compétences de cette direction ont été diluées entre les 3 membres du comité de direction.

Wanneer onze vertegenwoordiger in de schoot van het bestuurscomité deze post opeiste voor de gemeentepolitie daar hij de mening was toegedaan dat één directie moest toekomen aan deze laatste, werden de bevoegdheden van deze directie verdeeld tussen 3 leden van het bestuurscomité, na een herstructurering zonder medeweten van de gemeentepolitie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il estime qu'il est inacceptable que des fonds axés surtout sur l'Asie qui sont commercialisés dans notre pays contiennent des actions d'un producteur de telles mines, alors que notre législation interdit à quiconque de participer directement ou comme complice, même si c'est à son insu, à la fabrication et à la conservation de ces mines.

Hij vindt het onaanvaardbaar dat in voornamelijk op Azië gerichte fondsen die in ons land gecommercialiseerd worden, er aandelen zijn opgenomen van een producent van deze tuigen, terwijl onze wetgeving verbiedt om rechtstreeks of als medeplichtige, zelfs onbewust, aan de fabricage en aan het bewaren van deze mijnen, deel te nemen.


Lorsque notre représentant au comité de direction a revendiqué cette fonction pour la police communale, estimant qu'au moins une direction devait revenir à cette dernière, par une restructuration à l'insu de notre représentant, les compétences de cette direction ont été diluées entre les 3 membres du comité de direction.

Wanneer onze vertegenwoordiger in de schoot van het bestuurscomité deze post opeiste voor de gemeentepolitie daar hij de mening was toegedaan dat één directie moest toekomen aan deze laatste, werden de bevoegdheden van deze directie verdeeld tussen 3 leden van het bestuurscomité, na een herstructurering zonder medeweten van de gemeentepolitie.


Considérant que ces interceptions, si elles existent, sont pratiquées en tout cas à l'insu de la Belgique, par des pays avec lesquels notre pays entretient traditionnellement des liens d'amitié très étroits et avec lesquels il a conclu une alliance militaire par l'intermédiaire de conventions internationales;

Overwegende dat deze intercepties, indien ze bestaan, in elk geval gebeuren buiten het medeweten van België, door landen waarmee ons land traditioneel zeer diepe vriendschapsbanden onderhoudt en waarmee het, door internationale verdragen, een militaire alliantie heeft afgesloten;


- Monsieur le Président, même si des milliers de personnes sont aujourd’hui en grande difficulté, je pense que cette éruption volcanique sonne comme un vrai rappel à l’ordre: un rappel à l’ordre qui nous presse de revoir notre rapport au temps dans les transports et, surtout, notre dépendance excessive à l’égard du transport aérien qui s’est progressivement, et parfois à notre insu, substitué à tous les autres modes de transport.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, hoewel duizenden mensen momenteel in grote moeilijkheden verkeren, ben ik van mening dat deze vulkaanuitbarsting ons tot de orde roept: zij dwingt ons tot een herziening van onze verhouding met het weer in het vervoer, en vooral van onze buitensporige afhankelijkheid van het luchtverkeer, dat geleidelijk en soms ongemerkt alle andere vormen van vervoer heeft vervangen.


Nous avons découvert que la presse tchèque avait rendu compte du contenu de cette réunion, publié à notre insu par le président Klaus.

Vervolgens ontdekten wij dat de Tsjechische pers verslag had gedaan van de inhoud van dit overleg, die door president Klaus zonder ons medeweten in de openbaarheid is gebracht.


Ces aliments ne feront pas l'objet d'un étiquetage spécifique, puisque les exportateurs s'efforceront de les introduire à notre insu sur le marché européen.

Dergelijke producten zullen geen speciaal opschrift dragen, aangezien exporteurs heimelijk zullen proberen ze op de Europese markt te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre insu ->

Date index: 2022-11-15
w