Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part

Vertaling van "notre juste part " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part

zonder enige nadelige erkenning(van onzentwege)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En instaurant par la loi ce statut humanitaire, notre pays pourrait prendre sa juste part à la solution du problème de l'exil de personnes chassées de leur région d'origine par des phénomènes qui ne les menacent pas individuellement, mais les mettent collectivement en danger de mort.

Door die humanitaire regeling wettelijk te onderbouwen, zou ons land naar billijke verhouding kunnen bijdragen tot een oplossing van het probleem van bannelingen die uit hun regio van oorsprong verjaagd worden door toestanden die hen niet individueel bedreigen, maar hen collectief in levensgevaar brengen.


En instaurant par la loi ce statut humanitaire, notre pays pourrait prendre sa juste part à la solution du problème de l'exil de personnes chassées de leur région d'origine par des phénomènes qui ne les menacent pas individuellement, mais les mettent collectivement en danger de mort.

Door die humanitaire regeling wettelijk te onderbouwen, zou ons land naar billijke verhouding kunnen bijdragen tot een oplossing van het probleem van bannelingen die uit hun regio van oorsprong verjaagd worden door toestanden die hen niet individueel bedreigen, maar hen collectief in levensgevaar brengen.


MSF part, selon moi, à juste titre, du principe qu'un patient est un patient et que toute personne se trouvant sur notre territoire doit avoir accès aux soins médicaux sans aucune forme de discrimination.

AZG gaat er volgens mij terecht van uit dat een patiënt een patiënt is en dat iedereen op ons grondgebied toegang tot medische zorg moet krijgen zonder enige vorm van discriminatie.


Pour notre part il est essentiel que la révision d’IAS39 aboutisse à un usage équilibré, dans la valorisation comptable des instruments financiers, entre la juste valeur reflétant les mouvements de marché (Fair Value) et la valeur historique mieux adaptée pour les investissements financiers à long terme.

Voor ons is het essentieel dat de herziening van IAS 39 ervoor zorgt dat, bij de boekhoudkundige waardering van financiële instrumenten, een evenwicht wordt bereikt tussen het gebruik van de reële waarde die de marktbewegingen weerspiegelt (fair value), en dat van de historische waarde die meer geschikt is voor financiële beleggingen op lange termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Lewandowski, chers collègues, premièrement, je voudrais apporter mon soutien à ce qu’a dit M. Lewandowski, à savoir qu’en temps de crise, le plus important est de trouver le juste milieu entre, d’une part, l’obligation de faire des économies, d’utiliser de manière plus rationnelle les fonds disponibles et d’adopter des mesures d’austérité et, d’autre part, la nécessité de pouvoir continuer à investir de manière à ne pas complètement bloquer notre économie. ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Lewandowski, dames en heren, allereerst zou ik in het algemeen mijn steun willen uitspreken aan wat de heer Lewandowski zojuist heeft gezegd, namelijk dat het in tijden van crisis belangrijk is om te zorgen voor een juist evenwicht tussen enerzijds het belang om kosten te besparen, middelen doeltreffend te besteden en te bezuinigen, en anderzijds de bereidheid en het vermogen om te investeren, zodat wij onze economie niet volledig tot stilstand brengen.


Eh bien, c’est en fait assez injuste, car les Britanniques paient encore 30 millions de livres sterling par jour à une organisation dont les comptes n’ont pas été clôturés ces 11 dernières années, et nous payons notre juste part du nouveau système de métro à Varsovie et des égouts à Budapest et Dieu sait combien d’hectares de terres agricoles en France.

Nou, dat is niet echt terecht, omdat de Britten nog steeds 30 miljoen Britse ponden per dag betalen aan een organisatie waarvan de rekeningen nu al elf jaar op rij niet zijn goedgekeurd, en we leveren ons aandeel in de nieuwe metro van Warschau, de riolering in Boedapest en God weet hoeveel hectare Franse landbouwgrond.


Il y a surtout – et c’est essentiel – une responsabilité qui est partagée dans la recherche maintenant d’une solution qui soit juste, réaliste et durable, de la part de tous les acteurs, et quand je dis tous les acteurs, je parle du Maroc, je parle du Front Polisario et aussi de l’Algérie, acteur essentiel et c’est tout un symbole, qui n’est citée, qui n’est mentionnée qu’au tout dernier mot de notre résolution.

Bovenal – en dat is van essentieel belang – delen alle partijen de verantwoordelijkheid voor het vinden van een oplossing die rechtvaardig, realistisch en duurzaam is, en als ik het heb over alle partijen, dan heb ik het over Marokko, dan heb ik het over het Polisario-front en ook over Algerije, een cruciale symbolische speler die pas helemaal aan het eind van onze resolutie wordt genoemd.


Pour ma part, Monsieur le Président, je ferai trois propositions précises demain matin à la Conférence des présidents pour une réaction immédiate de notre Parlement, et ce, pour exprimer de façon visible et solennelle notre attachement au droit et à une paix juste au Proche-Orient.

Ik voor mij, mijnheer de Voorzitter, zal morgenochtend in de Conferentie van voorzitters drie concrete voorstellen doen voor een onmiddellijke reactie van ons Parlement, opdat wij duidelijk en plechtig uiting kunnen geven aan onze gehechtheid aan het recht en aan een rechtvaardige vrede in het Midden-Oosten.


Nous devrions plutôt nous attacher à trouver le juste équilibre entre, d’une part, notre condamnation des États-Unis et de ces accords et, d’autre part, le fait que nous souhaitons simultanément rapprocher ces pays de l’Europe au cours des prochaines années.

Waar het ons om zou moeten gaan, is een goede balans te vinden tussen aan de ene kant onze kritiek op de Verenigde Staten, onze kritiek op die overeenkomsten, en aan de andere kant de erkenning dat wij ook deze landen de komende jaren dichter bij Europa willen brengen.




Anderen hebben gezocht naar : notre juste part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre juste part ->

Date index: 2022-09-05
w