Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre ministre avait » (Français → Néerlandais) :

F. considérant qu'en dépit du fait que notre ministre avait alors reçu l'assurance que des mesures seraient prises, ces faits de corruption inadmissibles continuent d'avoir libre cours;

F. overwegende dat onze minister destijds is verzekerd dat er maatregelen zouden worden genomen, maar dat de corrupte en onaanvaardbare praktijken verder plaatsvinden;


À l'époque, la ministre avait justifié la résiliation des accords en soulignant que fin 2014, c'était la France elle-même qui avait demandé l'accord de notre gouvernement pour résilier un certain nombre d'accords ferroviaires relatifs à la région transfrontalière.

Als motivatie voor de beëindiging haalde de toenmalige minister aan dat het net Frankrijk was die eind 2014 het akkoord van onze regering had gevraagd om een aantal spoorgerelateerde overeenkomsten over de grensregio te beëindigen.


Dans sa réponse à ma question, la ministre avait en tout cas déjà fait savoir que notre pays avait réagi positivement à cette requête et qu'une série d'accords cesseraient donc d'exister dans un proche avenir .

De minister liet in haar antwoord op mijn vraag alvast optekenen dat ons land positief gereageerd heeft op deze vraag, wat een reeks akkoorden binnenkort doet ophouden te bestaan.


Lors de la discussion de sa première notre de politique générale, la ministre avait promis un plan d'action pour les lesbigays.

De minister heeft bij de bespreking van haar eerste beleidsbrief in de Kamer ook een actieplan rond holebi's in het vooruitzicht gesteld.


Ainsi, une personne m'a fait savoir récemment que le ministre flamand du travail lui avait délivré un permis de travail lui permettant de travailler au pair durant un an dans notre pays mais que l'Office des Étrangers lui refusait l'accès au pays.

Zo werd ik onlangs nog gecontacteerd door iemand die enerzijds van de Vlaamse minister, bevoegd voor de werkgelegenheid, een werkvergunning krijgt om éé jaar als au pair in ons land te verblijven, doch anderzijds het land niet binnen mag op aangeven van de dienst Vreemdelingenzaken.


2. a) Pouvez-vous nous donner brièvement vos impressions à la suite de votre déplacement dans la capitale grecque? b) Le gouvernement grec avait-il par ailleurs un message particulier à adresser à notre gouvernement dans le cadre des négociations avec l'Eurogroupe? c) Le ministre Kotzias a en outre exprimé ses remerciements pour l'aide apportée par l'administration fiscale de notre pays à la modernisation des régimes de douane et d ...[+++]

2. a) Wilt in het kort uw indrukken van uw bezoek aan de Griekse hoofdstad schetsen? b) Bijkomend, in het licht van de onderhandelingen met de Eurogroep, had de Griekse regering een speciale boodschap voor onze regering? c) Aanvullend sprak minister Kotzias zijn dank uit voor de hulp die de Belgische fiscus biedt bij het moderniseren van de douane en btw-systemen.


Yves Leterme avait déclaré à l'époque où il était ministre des Affaires étrangères que la candidature de la Belgique avait toutes ses chances d'aboutir étant donné l'absence de dossiers compromettants concernant notre pays.

Toenmalig minister van Buitenlandse Zaken Yves Leterme verklaarde destijds dat de Belgische kandidatuur niks te vrezen heeft omdat het internationaal een "clean sheet" kan voorleggen en geen zware tegenstand van concurrenten moet verwachten.


À cette époque, la Belgique avait de grandes responsabilités puisqu'elle présidait l'Union européenne et notre ministre des Affaires étrangères, Louis Michel, avait joué un rôle prépondérant pour remettre la conférence sur de bons rails, d'une part et, d'autre part, parvenir à des conclusions satisfaisantes.

België had destijds grote verantwoordelijkheden: ons land bekleedde het EU-voorzitterschap en onze minister van Buitenlandse Zaken, Louis Michel, had een doorslaggevende rol gespeeld om, enerzijds, de conferentie op een goed spoor te zetten en, anderzijds, om tot bevredigende besluiten te komen.


Le week-end dernier, j'ai appris avec intérêt que notre Premier ministre avait également découvert les vertus du microfinancement et qu'il y avait consacré une partie de son quatrième manifeste du citoyen.

Ik heb vorig weekend met enige belangstelling vernomen dat ook onze eerste minister de deugden van de microfinanciering heeft ontdekt. In zijn vierde Burgermanifest wijdt hij een - niet onverdienstelijk - stukje aan de microfinanciering.


Sous la législature précédente, notre assemblée avait voté cette proposition de loi qui avait ensuite été envoyée à la Chambre et relevée de caducité ; la ministre l'a finalement « récupérée » dans son projet de loi.

Dat wetsvoorstel werd in de Senaat aangenomen, naar de Kamer gezonden en van verval ontheven. De minister heeft het in haar wetsontwerp gerecupereerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre ministre avait ->

Date index: 2024-08-03
w