Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficulté d'ordre juridique
Droit interne
Droit national
Législation des États membres
Législation nationale
Obstacle juridique
Ordre juridique
Ordre juridique communautaire
Ordre juridique de l'UE
Ordre juridique de l'Union
Ordre juridique de l'Union européenne
Ordre juridique national
Réglementation nationale

Vertaling van "notre ordre juridique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]

EU-rechtsorde [ communautaire juridische orde | rechtsorde van de Europese Unie ]


ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union

communautaire rechtsorde | rechtsorde van de Unie


difficulté d'ordre juridique | obstacle juridique

juridisch obstakel | juridische belemmering


ordre juridique communautaire

communautaire juridische orde | juridisch systeem van de Europese Gemeenschap


droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le surplus, selon un principe fondamental de notre ordre juridique, les décisions juridictionnelles ne peuvent être modifiées que par la mise en oeuvre de voies de recours.

Voor het overige kunnen rechterlijke beslissingen, volgens een fundamenteel beginsel van onze rechtsorde, niet worden gewijzigd dan ingevolge de aanwending van rechtsmiddelen.


En outre, les principes formulés dans la déclaration complètent adéquatement le statut de la Cour pénale internationale de La Haye, qui a déjà été adopté dans notre ordre juridique interne.

Bovendien vormen de principes een goede aanvulling op het Statuut van het Internationaal Strafhof in Den Haag, dat reeds in onze nationale rechtsorde werd geïmplementeerd.


La directive 2015/413/UE ne doit pas être à nouveau transposée dans notre ordre juridique national car cela a déjà été fait pour la plupart pour la directive d'origine 2011/82/UE, quasiment identique.

De richtlijn 2015/413/EU moet niet opnieuw worden omgezet in onze nationale rechtsorde, omdat dit al grotendeels gebeurd is voor de oorspronkelijke, quasi identieke richtlijn 2011/82/EU.


2. La directive 2011/82/UE a-t-elle déjà été entièrement transposée dans notre ordre juridique national?

2. Werd richtlijn 2011/82/EU al volledig omgezet in de Belgische rechtsorde?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de notre ordre juridique européen, nous ne pouvons accepter, quel que soit leur mode ou forme, des violations des droits de l’homme ou de la liberté individuelle.

Volgens het Europese rechtssysteem kunnen we de schending van mensenrechten en persoonlijke vrijheid in geen enkele vorm tolereren.


Même si cet ordre n'avait aucune valeur hiérarchique sur le plan juridique, il est évident que le néerlandais doit avoir la priorité, étant donné les rapports démographiques dans notre pays.

Zelfs al mocht dit juridisch gezien geen hiërarchische waarde hebben, dan nog is de voorrang voor het Nederlands vanzelfsprekend, gelet op de bevolkingsverhoudingen in dit land.


Si nos partenaires reconnaissent notre ordre juridique et nos valeurs, alors, nous avons un partenariat; sinon, il s’agit d’une relation de maître à esclave.

Als onze partners onze rechtsorde en onze waarden erkennen, dan zijn we partners. Is dat niet het geval, dan is er sprake van een heer-knecht-relatie.


N’oublions pas les victimes du terrorisme. Notre devoir envers elles est de ne pas laisser leur meurtre impuni, mais une politique ferme et résolue doit également contribuer à faire obstacle au terrorisme et aux attentats terroristes sur le sol de l’Union européenne et à le repousser autant que faire se peut dans le monde entier. Cette démarche est conforme aux principes de la communauté internationale et de notre ordre juridique.

We mogen de slachtoffers van het terrorisme niet vergeten. We zijn het hen schuldig dat hun moordenaars worden bestraft. We moeten er echter ook vastberaden voor zorgen dat we het terrorisme en terroristische aanslagen op het grondgebied van de Europese Unie en elders in de mate van het mogelijke verhinderen.


Nous nous sommes toujours montrés critiques en ce qui concerne la Tchétchénie et les massacres qui s’y déroulent. Par ailleurs, en tant qu’ami des États-Unis, je leur dis que Guantánamo est incompatible avec notre ordre juridique européen.

Keer op keer hebben we kritiek geuit op Tsjetsjenië en de slachtpartijen daar. En ook als vriend van Verenigde Staten zeg ik dat Guantánamo zich niet laat verenigen met onze Europese rechtsorde.


Elle permettrait la reconnaissance en bonne et due forme des droits fondamentaux, à la place qu’ils méritent dans notre ordre juridique interne, un ordre qui est, aujourd’hui, observé avec beaucoup d’attention par les citoyens à l’intérieur de l’Union européenne, certes, mais aussi par les pays qui aspirent à nous rejoindre.

Met het handvest zullen we de grondrechten de plaats kunnen geven die hen toekomt in onze interne rechtsorde, een orde die zorgvuldig in het oog wordt gehouden door de burgers binnen de Europese Unie, maar zeker ook door de landen die zich bij ons willen voegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre ordre juridique ->

Date index: 2022-02-25
w