Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive carte bleue
Directive carte bleue européenne
Directive qualification
Directive retour

Traduction de «notre pays directive » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


directive carte bleue européenne | directive 2009/50/CE du Conseil du 25 mai 2009 établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi hautement qualifié | directive carte bleue

Richtlijn 2009/50/EG van de Raad van 25 mei 2009 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op een hooggekwalificeerde baan | richtlijn inzake de Europese blauwe kaart


Directive du Parlement européen et du Conseil relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier | directive retour

Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven | terugkeerrichtlijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous m'aviez expliqué les différents outils à votre disposition pour limiter la pollution chimique et l'exposition aux produits chimiques dans notre pays (directive REACH, plan de réduction des pesticides et biocides, etc) ainsi que le rôle de coordination mené par la Conférence interministérielle Santé-Environnement.

U deelde mee over welke instrumenten u beschikt om chemische vervuiling en de blootstelling aan chemische producten in ons land te beperken (de REACH-richtlijn, het programma voor de reductie van pesticiden en biociden , enzovoort) alsook de coördinatierol van de Interministeriële Conferentie Leefmilieu-Gezondheid.


En ce qui concerne les travailleurs intérimaires pour lesquels il n'existe pas d'obligation de cotiser à l'ONSS (par exemple, les travailleurs détachés vers notre pays et qui relèvent de l'article 3 de la Directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services ou en exécution d'un accord bilatéral entre la Belgique et un pays tiers, ou bien les étudiants assujettis à une cotisation ...[+++]

Wat de uitzendkrachten betreft waarvoor er geen bijdrageplicht aan de RSZ bestaat (bijvoorbeeld mensen die naar ons land zijn gedetacheerd en die vallen onder artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten of ter uitvoering van een bilateraal akkoord tussen België en een derde land, studenten die onderworpen zijn aan een solidariteitsbijdrage), zullen de bijdragen bedoeld in artikel 16 en artikel 18 rechtstreeks door het sociaal fonds worden geïnd, volgens de modaliteiten die door de raad van beheer ...[+++]


Cette cotisation n'est pas due pour les travailleurs intérimaire pour lesquels il n'y a pas d'obligation de cotiser à l'ONSS (par exemple, les travailleurs détachés vers notre pays et qui relèvent de l'article 3 de la Directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services ou en exécution d'un accord bilatéral entre la Belgique et un pays tiers, ou bien les étudiants assujettis à un ...[+++]

Deze bijdrage is niet verschuldigd voor de uitzendkrachten waarvoor er geen bijdrageplicht aan de RSZ bestaat (bijvoorbeeld mensen die naar ons land zijn gedetacheerd en die vallen onder artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten of ter uitvoering van een bilateraal akkoord tussen België en een derde land, de studenten die onderworpen zijn aan een solldariteitsbijdrage).


Art. 23. § 1. L'entreprise de travail intérimaire déclare le détachement vers notre pays de travailleurs intérimaires relevant de l'article 3 de la Directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services, et ce au plus tard avant le début du détachement.

Art. 23. § 1. Het uitzendbureau meldt de detachering van uitzendkrachten naar ons land die vallen onder artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten, uiterlijk vóór de aanvang van de detachering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles doivent y mentionner les prestations des intérimaires qu'elles mettent à disposition sur le territoire belge et pour lesquels il n'existe pas d'obligation de cotiser à l'ONSS (par exemple, les travailleurs détachés vers notre pays et qui relèvent de l'article 3 de la Directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services).

Zij dienen de prestaties te vermelden van hun uitzendkrachten die tewerkgesteld zijn op het Belgisch grondgebied en waarvoor er geen bijdrageplicht aan de RSZ bestaat (bijvoorbeeld mensen die naar ons land zijn gedetacheerd en die vallen onder artikel 3 van Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten).


Cette récompense lui a été remise lors d’une soirée organisée par la Vlaamse Vereniging voor Bestuur en Beleid (VVBB). Nicole De Clercq a été la première directrice de prison dans notre pays, et a été une pionnière dans la modernisation du management de notre Direction générale ces dernières décennies.

Zij was de eerste vrouwelijke gevangenisdirecteur in ons land en een van de pioniers van de modernisering van het management van het gevangeniswezen van de laatste decennia.


Elle mérite également un soutien inconditionnel de notre pays parce qu'il est avéré que la Belgique est une destination « privilégiée » de l'immigration clandestine en raison de son laxisme social mondialement connu, ce qui démontre l'intérêt direct de notre pays à ce que les frontières de l'Europe soient imperméabilisées à l'immigration clandestine.

Ons land moet het Agentschap ook onvoorwaardelijk steunen omdat is gebleken dat België een « uitverkoren » bestemming is voor clandestiene immigratie vanwege zijn wereldwijd bekende laksheid. Ons land heeft dus rechtstreeks belang bij het sluiten van de Europese grenzen voor clandestiene immigratie.


« N. considérant que notre pays a connu, entre 2008 et 2012, une forte augmentation du coût salarial brut, en particulier en ce qui concerne l'industrie, et que celle-ci n'a pas été compensée dans une mesure suffisante par une hausse de la productivité, ce qui met en péril la compétitivité de notre pays par rapport à celle de nos voisins directs et principaux concurrents; ».

« N. Gelet dat ons land tussen 2008 en 2012 een sterke stijging kende van de bruto loonkost in het bijzonder wat de industrie betreft en gezien deze onvoldoende gecompenseerd werd door een toename van de productiviteit en dit de concurrentiekracht ondermijnt ten opzichte van onze rechtstreekse buurlanden en belangrijkste concurrenten; ».


3) Pouvez-vous indiquer si notre pays collabore directement ou indirectement avec l'université de Makerere et si notre pays offre des fonds à cette université ?

3) Kunt u aangeven of ons land rechtstreeks en onrechtstreeks samenwerkt met de universiteit van Makerere en of ons land middelen ter beschikking stelt van deze universiteit?


« N. considérant que notre pays a connu, entre 2008 et 2012, une forte augmentation du coût salarial brut, en particulier en ce qui concerne l'industrie, et que celle-ci n'a pas été compensée dans une mesure suffisante par une hausse de la productivité, ce qui met en péril la compétitivité de notre pays par rapport à celle de nos voisins directs et principaux concurrents; ».

« N. Gelet dat ons land tussen 2008 en 2012 een sterke stijging kende van de bruto loonkost in het bijzonder wat de industrie betreft en gezien deze onvoldoende gecompenseerd werd door een toename van de productiviteit en dit de concurrentiekracht ondermijnt ten opzichte van onze rechtstreekse buurlanden en belangrijkste concurrenten; ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre pays directive ->

Date index: 2023-06-13
w